d'ar gêr ! ***** à la maison ! ***** back home !

retour à la page d'accueil des Noms de lieux

A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W.X.Y.Z  

Breizh

Bretagne

 

Bro Dreger

Trégor

Saint-Fiacre *** Sant Fiakr

page ouverte le 13.03.206 dernière mise à jour 15/07/2008 21:18:02

Définition : commune de la Bretagne historique, en Trégor / Bro-Dreger, évêché de Tréguier. Aujourd'hui dans la région économique dite "de Bretagne", département des Côtes d'Armor, arrondissement de Guingamp; canton de Plouagat; sur le Trieux.

Superficie : 904 / 964 / 970 ? ha.

Population : 596 hab. vers 1860; 645 hab. en 1878; 614 hab. en 1881-1886; 624 hab. en 1890; 299 hab. en 1968; 244 hab. en 1978; 232 hab. en 1982; 207 hab. en 1990; 197 hab. en 1999; 

Histoire :

* Marteville et Varin (1843) : " ancienne trève de Plésidy". 

* Bernard Tanguy (1992) : "Bien que relevant à titre de trêve sous l'Ancien Régime de la paroisse de Plésidy, le territoire de Saint-Fiacre, qui s'est accru au détriment de Lanrodec en 1837 des villages de Crec'h-Métern et du Carpont, n'est pas un démembrement de cette paroisse bretonne primitive dont le sépare le Trieux mais, à l'instar de Lanrodec et de Boquého, de celle de Plouagat (cf. ce nom).

C'est semble-t-il au XIV` siècle, qu'avec Saint-Péver et Senven-Léhart, SaintFiacre fut rattaché à Plésidy pour former le territoire de Plésidy-Goëlo ou, suivant la terminologie de l'époque que l'on rencontre pour la première fois en 1378, de Plésidy-entre-les-deux-Bois en l'occurrence ceux d'Avaugour et de Léhart. Ce rattachement consacra la disparition d'une paroisse désignée encore en 1330 dans le Procès de canonisation de saint Yves sous le nom de "paroisse de saint Briac", différente de celle de Minihibriac (aujourd'hui Bourbriac), citée concurremment avec elle dans le même document.

Cette paroisse existait très certainement en 1170, date à laquelle l'évêque de Tréguier confirma à l'abbaye de Saint-Melaine de Rennes ce qu'elle possédait "dans l'église de Saint-Briac". L'abbaye de Saint-Jacut s'étant vu confirmer par le pape sept ans plus tôt la possession du Cloître-Briac, établissement qui a donné son nom au village du Cloître, on pourrait penser que 1-église de Saint Briac" désigne celle de Saint-Fiacre, même si les parties les plus anciennes de l'édifice actuel ne remontent qu'au XV` siècle". 

*****

Maires de Saint-Fiacre, MMrs : Guillaume HENRY, 1790; LOZACH; F. PENGLAU; G. PENGLAU; DERRIEN; PERRO; 

Blason; logo

 

Paroisse : église paroissiale sous le vocable Notre Dame.

Patrimoine. Archéologie

seules les fenêtres ouvertes ont des liens actifs

Le bourg Ar bourc'h
Église saint Fiacre (XVè, )

if de 7,52 mètres de circonférence en 1860; 8 mètres en 1886;

pardon le dernier dimanche d'août

Iliz sant Fiakr (XVt)

ivin 7,52 metr a dro e 1860; 8 metr e 1886

pardon d'ar sul diwezhan miz Eost

Chapelle saint Jean, ou saint Nicolas, du Cloître Chapel sant Yann, pe sant Nikolaz, ar C'hloastr
Chapelle Notre Dame de Lorette Chapel Itron Varia a Loretta
Chapelle de Crec'h Métern (XIXè)  
Notre Dame des Douleurs Itron Varia a Druez
Tumulus de Motten Hudulo

cf. Éditions Flohic 1998) : "Ce monticule à peine visible porte également le nom breton de Monten-ar-Romaned, monticules des Romains. En 1864 et 1865, on entreprend des recherches et le monticule est entaillé par le milieu. On y découvre une urne de cendres et deux chandeliers en or. On y voit alors la sépulture d'un légendaire général romain Hudulo".

 
Motte féodale de l'étang Mouden krenn-amzer ar Stang
Manoir de Kergroas (XVIIè) Maner Kergroas
Manoir de Kerloc (XVIIIè) Maner Kerloc'h

Étymologie

* Dauzat et Rostaing ( 1963-1978) : "lat. Fiacrius, ermite irlandais du VIIè s."

* Régis de Saint-Jouan (1990) : "Fiacre des Bois, 16 février 1794 (28 pluviôse an II). Reprend son nom de Saint-Fiacre vers l'an IV".

* Bernard Tanguy (1992) : "Claustrum Briaci, 1163, 1303; par. de S. Briaco, 1330; Claustrum Beati Briaci, v. 1330; le Cloestre Briac, 1444; Saint Fiacre, 1535; Saint Fiacre entre les deux bois, 1543; breton Zan Fiag.

"Siège d'un prieuré de Saint-Jacut, dont témoigne encore une parcelle dite Liors-ar-Priol "le courtil du prieur", le Cloître-Briac eut sans doute pour origine un établissement érémitique, fondé dans la forêt de Léhart peut-être par saint Briac. En raison de la modicité de ses revenus, le prieuré fut uni en 1303 à celui du Cloître en Quemper-Guézennec. Appelé encore le Cloaistre-Briac en 1574, le souvenir de son éponyme s'effaça au point d'être remplacé par saint Nicolas dans la chapelle du lieu, comme il l'avait été, dès cette époque, dans celle de Saint-Fiacre, par un saint qui, pour être lui aussi irlandais, n'avait avec lui d'autre lien qu'une vague analogie de nom puisqu'il vécut et mourut à Saint-Fiacre-en-Brie, près de Meaux (S.-et-M.). Le culte de saint Briac resta, en revanche, en honneur à Bourbriac (cf. ce nom)".

* Éditions Flohic (1998) : "le premier toponyme de ce territoire, en 1163, claustrum Briaci, Cloître-Briac, a sans doute pour origine un établissement érémitique fondé fans la forêt de Léhart par Saint Briac".

"En février 1794 et pendant trois ans, le nom de la commune, laïcisé, devient Fiacre-des-Bois".

* Hervé Abalain (2000) : "Claustrum Briaci, 1163; effacement de l'éponyme Briac au profit de Fiacre, saint d'origine irlandaise, fondateur du monastère de Saint-Fiacre-de-Brie".

* Daniel Delattre (2004) :  "Claustrum Briaci au XIIè; Claustrum Beati Briaci au XIVè; Saint-Fiacre ou Saint-Fiacre entre les deux Bois au XVIè".

------------------

Commentaire JC Even : 

Personnes connues Tud Brudet
Famille LE GONIDEC de TRESSAN

"il était d'usage que les seigneurs du lieu, les Le Gonidec de Tressan, ne vinssent à la messe à saint-Fiacre q'en voiture attelée de bœufs, et le curé devait les attendre pour commencer l'office divin" (cf. J. Rigaud. 1890)

 
Mr LUCAS, prêtre et député à l'Assemblée nationale de 1789. Décédé à, Saint-Fiacre à l'âge de 44 ans. (cf. J. Rigaud. 1890)  

Vie associative Buhez dre ar gvredadennoù
   

Communes du canton de Plouagat Parrezioù kanton Plagad
Bringolo Brengolo
Goudelin Goudelin
Lanrodec Lanrodeg
Plouagat Plagad
Saint-Fiacre Sant Fiakr
Saint-Jean-Kerdaniel Sant Yann Kerdaniel
Saint-Péver Sant Pever

Communes limitrophes de Saint-Fiacre Parrezioù tro-war dro Sant Fiakr
Saint-Pévert Lanrodec Boquého Saint-Gildas Senven-Lehart Plésidy / Plijidi

Sources

* Messieurs A. Marteville e P. Varin, 1843.; réédition des Éditions Régionales de l'Ouest, Mayenne. 1993.

* Adolphe Joanne : Département des Côtes du Nord. Hachette. 1878.

* Adolphe Joanne : Dictionnaire des communes du département des Côtes du Nord. 1886.

* J. Rigaud : Géographie historique des Côtes du Nord. Imprimerie Francisque Guyon. 1890. Réédition La Tour Gile. 1995.

* A. DAUZAT et Ch. ROSTAING : Dictionnaire étymologique des noms de lieux en France. Librairie Guénégaud. 1963. Édition 1978.

* Éditions Albin Michel : Dictionnaire national des communes de France. 19è édition. 1970.

* Michel de la Torre : Guide de l'art et de la nature. Côtes du Nord. Berger-Levrault Éditeur. 1978.

* Michel de la Torre : Guide de l'art et de la nature. Côtes du Nord. Nathan. 1985

* Régis de Saint-Jouan : Dictionnaire des communes du département des Côtes d'Armor. Saint-brieuc. 1990. 

* Bernard Tanguy : Dictionnaire des noms de communes, trèves et paroisses du Finistère. ArMen / Le Chasse-Marée; 

* Skol Uhel ar Vro / Institut Culturel de Bretagne. Commission de toponymie. Lec'hanvadur Breizh. Répertoire bilingue des noms de lieux de Bretagne. 1993.

* Éditions Flohic : Le patrimoine des communes des Cotes d'Armor. 1998.

* Hervé Abalain : Les noms de lieux bretons. Universels Guisserot. 2000. 

* Daniel Delattre : Les Côtes d'Armor. Les 372 communes. Éditions Delattre. 2004.

Liens électroniques des sites Internet traitant de Saint-Fiacre / Sant Fiakr :     

* lien communal : en préparation.

* forum du site Marikavel : Bretagnes et monde celtique

* solidarité nationale bretonne avec le département de Loire Atlantique : Loire-Atlantique

hast buan, ma mignonig vas vite, mon petit ami

go fast, my little friend

 

Bonnes adresses à connaitre          Chomlec'hioù mat da c'houzout          Good adresses to know; 

 

Veuillez cliquer sur le texte défilant / Mar plij, grit klik war ar skridenn-gerzh; please click on the running text

Retour en tête de page