d'ar gêr ! ***** à la maison ! ***** back home !

Noms de lieux

Noms de personnes

England

Bro-Saoz

 

Northumberland

***

Carrawburgh

Brocolitia

page ouverte le 22.04.2004 forum de discussion

* forum du site Marikavel : Academia Celtica

dernière mise à jour 23/04/2009 14:09:09

Définition : ville d'Angleterre; comté de Northumberland. Ancienne forteresse romaine du Mur d'Hadrien : Brocolitia.

 

Extrait de la carte Ordnance Survey : Map of Roman Britain.

Histoire

Cette forteresse du Mur d'Hadrien (122-128) a reçu en garnison à la fin du IVè siècle la Première cohorte batave. (cf : Notitia Dignitatum).

Étymologie :

* Rivet & Smith

SOURCES 

- Ravenna 10726 : BROCOLITI

- Notitia Dignitatum, XL-39 : Tribunus cohortis primae Batauorum, PROCOLITIA.

ND's form shows either hypercorrection (compare Patavia for Batavia in TP, Gaul) or a scribal assimilation to Latin pro- or possibly procul.

DERIVATION. For the first element, see the discussion under Brocavum. On the second element Williams is authoritative: -litu- `feast', represented in Irish by Iith and in Breton by lid `fête', and present in the Gaulish names Litumaros, Litugenos, Lituviros, etc. `In modern and medieval Welsh adjectives formed by adding lyt, Ilyd to a noun correspond to English adjectives in -y, as creu-lyd "bloody", tan-Ilyd "fiery".' His sense for Brocolitia is consequently `infested by badgers'; in view of the discussion under Brocavum, we suggest 'full of pointed rocks', or better `heathery, covered with heather'.

IDENTIFICATION. The Roman fort at Carrawburgh, Northumberland (NY 8571).

-----------

Pour la première syllabe, BROCO-, voir l'étude concernant BROCAVUM; 

Pour le deuxième syllabe : toujours les mêmes discussions : 

- lieu infesté de blaireaux, 

- endroit constitué de plusieurs éperons rocheux; 

- lieu couvert de bruyères.

*******

Étude étymologique de Carrawburgh : 

Si l'on se réfère à Eilert Ekwall, à propos de Carraw, NB, la racine désigne une carrière (du celtique *carr = pierre, cailloux, roc), endroit dont on extrait des pierres.

Sources :

* Eilert EKWALL  : The Concise Oxford Dictionary of English place-names. Clarendon Press. fourth edition, 1980.

* Ordnance Survey : Map of Roman Britain.

* ALF RIVET & Colin SMITH : The Place-Names of Roman Britain. Batsford Ltd. London. 1979.

* A.D MILLS : Oxford Dictionary of British Place-Names. Oxford University Press. 1991 - 2003

Autres sites traitant de  : 

* forum du site Marikavel : Academia Celtica

hast buan, ma mignonig vas vite, mon petit ami

go fast, my little friend

Retour en tête de page