Noms de personnes |
England Bro-Saoz |
Northumberland *** |
Carrawburgh
Brocolitia
page ouverte le 22.04.2004 | forum de discussion
* forum du site Marikavel : Academia Celtica |
dernière mise à jour 23/04/2009 14:09:09 |
Définition : ville d'Angleterre; comté de Northumberland. Ancienne forteresse romaine du Mur d'Hadrien : Brocolitia. |
Extrait de la carte Ordnance Survey : Map of Roman Britain. |
Histoire : Cette forteresse du Mur d'Hadrien (122-128) a reçu en garnison à la fin du IVè siècle la Première cohorte batave. (cf : Notitia Dignitatum). |
Étymologie :
* Rivet & Smith : SOURCES - Ravenna 10726 : BROCOLITI; - Notitia Dignitatum, XL-39 : Tribunus cohortis primae Batauorum, PROCOLITIA. ND's form shows either hypercorrection (compare Patavia for Batavia in TP, Gaul) or a scribal assimilation to Latin pro- or possibly procul. DERIVATION. For the first element, see the discussion under Brocavum. On the second element Williams is authoritative: -litu- `feast', represented in Irish by Iith and in Breton by lid `fête', and present in the Gaulish names Litumaros, Litugenos, Lituviros, etc. `In modern and medieval Welsh adjectives formed by adding lyt, Ilyd to a noun correspond to English adjectives in -y, as creu-lyd "bloody", tan-Ilyd "fiery".' His sense for Brocolitia is consequently `infested by badgers'; in view of the discussion under Brocavum, we suggest 'full of pointed rocks', or better `heathery, covered with heather'. IDENTIFICATION. The Roman fort at Carrawburgh, Northumberland (NY 8571). ----------- Pour la première syllabe, BROCO-, voir l'étude concernant BROCAVUM; Pour le deuxième syllabe : toujours les mêmes discussions : - lieu infesté de blaireaux, - endroit constitué de plusieurs éperons rocheux; - lieu couvert de bruyères. ******* Étude étymologique de Carrawburgh : Si l'on se réfère à Eilert Ekwall, à propos de Carraw, NB, la racine désigne une carrière (du celtique *carr = pierre, cailloux, roc), endroit dont on extrait des pierres. |
Sources :
* Eilert EKWALL : The Concise Oxford Dictionary of English place-names. Clarendon Press. fourth edition, 1980. * Ordnance Survey : Map of Roman Britain. * ALF RIVET & Colin SMITH : The Place-Names of Roman Britain. Batsford Ltd. London. 1979. * A.D MILLS : Oxford Dictionary of British Place-Names. Oxford University Press. 1991 - 2003 |
Autres sites traitant de : * forum du site Marikavel : Academia Celtica hast buan, ma mignonig vas vite, mon petit ami go fast, my little friend |