Encyclopédie Marikavel-Jean-Claude-EVEN/Encyclopaedia/Enciclopedia/Enzyklopädie/egkuklopaideia

d'ar gêr ! ***** à la maison ! ***** back home !

Noms de lieux Noms de lieux

Cymru - Wales

Bro-Gembre

 

Anglesey - Môn

***

Anglesey   ***   Môn

Mona Insula

page ouverte le 13 mai 2005 forum de discussion

* forum du site Marikavel : Academia Celtica

dernière mise à jour 23/01/2010 13:30:54

Définition : île située au nord du Pays de Galles.

Chef-lieu : Llangefni

Superficie : 45 km x 25 km

Population : 56700 hab. en ???

Villes : Beaumaris; Llanfair.

 

Extrait de la carte Ordnance Survey : Map of Roman Britain. 

Histoire.

Attaque contre le sanctuaire druidique (texte à développer).

Le comté a été créé en 1284.

***

Blason : de gueules au chevron d'or chargé de 3 lions rampants de même, à la bordure d'azur et d'argent ondé de 8 pièces

(le blason central correspond à celui de Hwfa ap Cynddelw).

Héraldique. Armorial. Ardamezeg

         
Hwfa ap Cynddelw        

Étymologie

A. Mona. 

* A.L.F Rivet & Colin Smith : The Place-Names of Roman Britain, p 419-420 :

- César, BG V,13,2 : MONA;

- Pline l'Ancien, N.H, II,187 : in MONA

- Pline l'Ancien, N.H, IV,103 : MONA;

- Tacite, Agricola, 14,4 et 18,4 : MONAM INSULAM;

- Tacite, Annales, XIV,29 : MONAM INSULAM;

- Ptolémée, II,2,10 : Mona nesos ( = MONA INSULA);

- Xiphilinus, épitome de Dion Cassius , 

   - 162 (LXII,7) et 163 bis (LXII,8) : Monnan ( = MONNAM)

- Ravenna, 109,9 : MONA;

- Ravenna, 109,11 : MANNA; variante MANUA.

There is harmony of form and usage in most of these sources. Caesar has been thought to refer to Man (In hoc medio cursu est insula, quae appellatur Mona), but we argue in Chapter II (p. 41) that his reference is probably to Anglesey. Pliny says that the island is 200 miles from Camulodunum. Tacitus and Cassius Dio clearly refer to Anglesey in connection with Suetonius Paulinus's attack on the island, when the army crossed to it by fording the strait.

Ravenna's second entry has not previously been referred here as a duplication drawn from a second map-source, though Holder suggested it. The emendation is easy, since a for o is a common copying error; one can see from Xiphillinus's forms that there was a tradition of spelling with -nn-. R&C boldly emend to Man(an)na, think the reference is to Arran, and provide a picturesque etymology. It is just possible that Ravenna's entry is a garbled version of Manavia (Man).

DERIVATION. Mona is simply 'mountain' or 'high island', perhaps with special reference to Holyhead mountain, a prominent landmark for voyagers in the Irish Sea (Williams). A British base *môn- is to be observed in *moniio or *monido which has given Welsh mynydd 'mountain'; the earlier Welsh name for the island was Mon-finnid (= Mon mynnyd: Williams), now Mon. The base *môn- (also found as men- min-, and see MANAVIA) was widespread. Latin mons was related to it, but the root may have been pre-Indo-European in origin; Rostaing ETP 213-14 cites the British Mona (and 'Monapia') as related to Monda or Munda, a river of Lusitania ( > Mondejo), Monetium in Liburnia, Monaco, and Monocaleni, a people of the Alps.

IDENTIFICATION. The island of Anglesey.

>>>

Explication étymologique : "Mona signifie tout simplement 'montagne' ou 'île élevée', peut-être en référence particulière à Holyhead mountain, un promontoire servant de référence aux navigateurs de la mer d'Irlande. ...

Le premier nom gallois de l'île était Mon-finnid ( = Mon mynnyd) ..."

Noms mis en relation étymologique : Monda, ou Munda, rivière de Lusitanie ( < Mondejo); Monetium, en Liburnie; Monaco, et la tribu Monocaleni, un peuple des Alpes.

*******

B. Anglesey

* A.D Mills (1991-2003) : "(Môn) (island). Angl. ynys uon 815; Anglesege 1098; Ongulsey, 13th cent.; Anglesey, or Anglesea, 1868. "Ongull's island". Old scandinavian person name + ey. The Welsh name cannot satisfactorily be explained. Hence the Roman name, Mona".

 

Personnes connues Tud brudet
   

Sources

- M.N BOUILLET : Dictionnaire universel d'histoire et de géographie. Hachette. Paris. 1863.ouillet

- Henry LEWIS : Welsh Dictionary. Collins-Spurrell. London & Glasgow. 1960.

- John BARTHOLOMEW & Son Ltd : Half Inch Map series. N° 27 : North Wales. 

- Elwyn DAVIES : Rhestr o Enwau Lleoedd / A gazetteer of Welsh Place-names. Gwasg Prifysgol Cymru / Univeristy of Wales Press. Caerdydd / Cardiff. 1975.

- A.L.F RIVET & C. SMITH : The Place-names of Roman Britain. Batsford Ltd. London. 1982.

- A.D Mills : Oxford Dictionary of British Place Names. Oxford University Press. 1991-2003

- envois de : 

Liens électroniques des sites Internet traitant de l'île d'Anglesey / Môn / Mona

- Site municipal officiel : 

- Autres sites privés : 

* forum du site Marikavel : Academia Celtica

hast buan, ma mignonig vas vite, mon petit ami

go fast, my little friend

Retour en tête de page