| Noms de lieux | Noms de personnes |
Breizh Bretagne |
(blason en attente) |
Bro Roazhon Pays de Rennes |
Baillé *** *Balieg
![]()
| page ouverte en 2003 | forum de discussion
* forum du site Marikavel : Academia Celtica |
dernière mise à jour 11/09/2008 21:20:59 |
![]()
Définition : commune de la Bretagne historique, en Pays de Rennes / Bro Roazhon; évêché de Rennes. Aujourd'hui dans la région économique dite 'de Bretagne', département d'Ille et Vilaine, arrondissement de Fougères; canton de Saint-Brice-en-Coglès. Superficie : 523 ha. Population : 328 hab. en 1795; 333 hab. en 1970; 315 hab. en 1999. |
|
|
Histoire : |
| Patrimoine.
Archéologie :
seules les fenêtres ouvertes ont des liens actifs
|
Armoiries; blason; logo : |
|
|
Paroisse : l'église paroissiale est sous le vocable de saint Martin |
|
Étymologie : - Dauzat et Rostaing (1978) : "Ballé, 1330" - Éditions Flohic (2000) : "peut-être de l'anthroponyme gallo-romain Balliacus". - divers : les linguistes bretonnants semblent s'être basés, pour proposer le nom Balieg, sur le radical *balli- avec suffixe -eg, correspondant au gallo-romain *-ac-um de Bretagne romane, c'est à dire de la Haute Bretagne. |
| Personnages connus | Tud brudet |
| Vie associative | Buhez dre ar gevredadoù |
|
Sources; Bibliographie : - Ogée : Dictionnaire historique et géographique de la province de Bretagne; vers 1780; - MM. A. Marteville et P. Varin, continuateurs et correcteurs d'Ogée, 1843. - Éditions Albin-Michel : Dictionnaire Meyrat. Dictionnaire national des communes de France. 1970. - Albert Dauzat et Charles Rostaing : Dictionnaire étymologique des noms de lieux en France. 1978. - Éditions Flohic : Le patrimoine des communes d'Ille et Vilaine. 2000. |
![]()
|
Liens électroniques des sites Internet traitant de Baillé / Balieg : * lien communal : * forum du site Marikavel : Academia Celtica * solidarité nationale bretonne avec le département de Loire Atlantique : Loire-Atlantique hast buan, ma mignonig go fast, my little friend |
![]()
|
|
Veuillez cliquer sur le texte défilant / M'ar plij grit klik war ar skridenn-gerzh / Please click on the running text.
![]()