Encyclopédie Marikavel-Jean-Claude-EVEN/Encyclopaedia/Enciclopedia/Enzyklopädie/egkuklopaideia
Breizh Bretagne |
|
Bro-Sant-Malo Pays de Saint-Malo |
Le Quiou * Ar C'haeoù |
pajenn bet digoret ar 22.01.2014 | page ouverte le 22.01.2014 |
* forum du site Marikavel : Academia Celtica |
dernière mise à jour 17/01/2021 16:49:36 |
Définition : commune de la Bretagne historique, en Bro-Sant-Malo, pays-évêché de Saint-Malo. Aujourd'hui dans la région administrative non historique dite 'de Bretagne', département des Côtes d'Armor; arrondissement de Dinan; canton d'Evran; sur la Rance. Superficie : 506 ha. Population : 500 'communiants' vers 1780; 528 hab. en 1878; 511 hab. en 1881; 331 hab. en 1968; 319 hab. en 1978; 313 hab. en 1982; 286 hab. en 1990; 305 hab. en 1999; |
|
Armoiries; blason : |
|
Paroisse : église sous le vocable de saint Lunaire. |
i |
Histoire : * Ogée (1780) : Le Quejou [Le Quiou]; dans une plaine; à 7
lieues au S. de Saint-Malo, son évêché [aujourd'hui Saint-Brieuc]; à 7
lieues 3/4 de Rennes, et à 3 lieues 1/8 de Montauban, sa subdélégation. Cette paroisse ressortit au siège royal de Dinan, et compte 500 communiants. La cure est présentée par l'évêque. Son territoire, en partie couvert d'arbres à fruits pour le cidre, et borné à l'ouest par la rivière de * Marteville et Varin (1843) : LE QUIOU; commune formée de l'anc. par. de ce nom; aujourd'hui succursale. — Limit. : N. Saint-André-des-Eaux, Evran, Saint-Judoce; E. Evran; S. Plouasne; O. Tréfumel, Saint-Juvat. — Princip. vill. : les Mares, la Vicomte, la Hazardière, le Pas-de-Hac, Treveleuc, les Bignons, Mauny, Ville-Mahé, les Recettes, la Busardière, les Bois, les Vieilles-Cours. — Superf. tot. 506 hect. 18 a., dont les princip. divis. sont : ter. lab. 399; prés et pat. 45; bois 17; verg. et jard. 5; landes et incultes 14; sup. des prop. bât. 3; cont. non irnp. 20. Const. div. 134; moulin de Monmuisson, à eau. Le château de Hac est encore en partie debout; c'est un monument du XVè ou du XVIè siècle; il n'est habité que par des fermiers. — Géologie : schist talqueux; calcaire coquiller analogue à celui de Saint-Juvat, employé comme amendement et comme engrais; terrain tertiaire. — On parle le français. * Régis de Saint-Jouan (1990) : "Au milieu du XIIè siècle, la chapelle Notre-Dame du Quiou (capella Sancte Marie de Cailhou) était en Plouasne, d'après une charte du prieuré Saint-Malo de Dinan (Anc. év. IV, 403). Dès le XVè siècle, le Quiou était devenu paroisse distincte, dans le diocèse de Saint-Malo. La première municipalité y fut élue au début de 1790". * Bernard Tanguy : * Maires du Quiou : |
Archéologie. Patrimoine :
|
Étymologie : * Ogée (1780) : Le Quejou * Régis de Saint-Jouan (1990) : "... chapelle Notre-Dame du Quiou (capella Sancte Marie de Cailhou), milieu XIIè. Le Quiou (XVè)". "Pluriel du breton kae "haie", il peut se référer à des retranchements, terme que l'ion rencontre glosant le vieux-breton caiou, voire à un espace forestier enclos, comme le suggère l'équivalence établie par un glossaire du Vè siècle entre les mots gaulois caium et breialum "breuil". Le présence à 1,5 km au sud du château du Hac et, à 800 m au sud-ouest, du village du Pas-du-Hac, toponyme issu du germanique haga "haie", n'est pas pour démentir la seconde hypothèse, le mot ayant fréquemment au Moyen Age le sens de "bois enclos, réservé". * Jean-Yves Le Moing (1990) : * Bernard Tanguy (1992) : "Cap. S. Marie de Cailhou, v. 1140; cap. de Chaio, 1187; eccl. par. de Gueou, XVè; Queou, 1472; Le Queo, 1480; Le Quiou, 1631; gallo : Le Quiou". * Éditions Flohic (1998) : "du breton keou, haie" * Hervé Abalain (2000) : "Caihou, 1149; pluriel de kae, retranchement, espace clos". * Daniel Delattre (2004) : "Queou au XVè; Le Quiou au XVIIè" ------------ Commentaire JCE : |
Personnes connues | Tud brudet |
Famille HINGANT
seigneurs du Hac "de gueules, à la fasce d'or, accompagnée de sept billettes de même" |
Familh HINGANT
aotrounez ar C'hag "e gul, e dreustell en aour, eilet gant seizh kanochenn ivez en aour" |
Etienne PAILLARD
restaurateur du château du Hac, entre 1927 et 1936 |
Vie associative | Buhez dre ar gevredadoù |
Communes du canton d'Evran | Kumunioù kanton Evrann | |
Evran | Evrann | |
Le Quiou | Ar C'haeoù | |
Les Champs-Géraux | ||
Plouasne | ||
Saint-André-des-Eaux | ||
Saint-Judoce | ||
Saint-Juvat | ||
Tréfumel |
Communes limitrophes du Quiou | Parrezioù tro war dro Ar C'haeoù |
Tréfumel | Saint-Juvat | Saint André des Eaux | Evran | Saint Thual | Plouasne |
Sources; Bibliographie : * OGEE : Dictionnaire historique et géographique de la province de Bretagne; vers 1780; * MM. A. MARTEVILLE et P. VARIN, continuateurs et correcteurs d'Ogée. 1843. * Anonyme : Dictionnaire des communes des Côtes du Nord. vers 1860. * Adolphe JOANNE : Dictionnaire des communes du département des Côtes du Nord. Hachette. 1878. * Adolphe JOANNE : Département des Côtes du Nord. Hachette. 1881. * Éditions Albin-Michel : Dictionnaire Meyrat. Dictionnaire national des communes de France. 1970. * Michel de la TORRE : Guide de l'art et de la nature. Côtes du Nord. Berger-Levrault Editeur. 1978 / Nathan. 1985. * Régis de SAINT-JOUAN : Dictionnaire des communes. Département des Côtes d'Armor. Éléments d'histoire et d'archéologie. Conseil Général des Côtes d'Armor. Saint-Brieuc. 1990. * Jean-Yves LE MOING : Les noms de lieux bretons de Haute Bretagne. Coop-Breizh. 1990. * Bernard TANGUY : Dictionnaire des noms de communes, trèves et paroisses des Côtes d'Armor. Chasse-Marée. Ar Men. 1992. * Éditions FLOHIC : Le patrimoine des communes des Côtes d'Armor. 1998. * Hervé ABALAIN : Les noms de lieux bretons. Universels Gisserot. 2000. * Daniel DELATTRE : Les Côtes d'Armor. Les 372 communes. Éditions Delattre. 2004. |
Liens électroniques des autres sites traitant du Quiou / Ar C'haeoù : * lien communal : * forum du site Marikavel : Academia Celtica * solidarité nationale bretonne avec le département de Loire Atlantique : Loire-Atlantique * pour le blason du Quiou : dessin JC Even sur logiciel Genhéral5 : en attente * Introduction musicale de cette page : Bro Goz Ma Zadoù, hymne national breton, au lien direct : http://limaillet.free.fr/MP3s/BroGoz.mp3 hast buan, ma mignonig, karantez vras am eus evidout vas vite, mon petit ami, je t'aime beaucoup go fast, my little friend, I love you very much |