Encyclopédie Marikavel-Jean-Claude-EVEN/Encyclopaedia/Enciclopedia/Enzyklopädie/egkuklopaideia

d'ar gêr ! ***** à la maison ! ***** back home !

Noms de lieux * Anvioù lec'hioù

Noms de personnes * Anvioù tud

Breizh

Bretagne

 

Bro hag eskopti Sant-Brieg

Pays-évêché de Saint-Brieuc

  Le Foeil

ar Fouilh

 

pajenn bet digoret an 29.01.2019 page ouverte le 29.01.2019     * forum du site Marikavel : Academia Celtica  dernière mise à jour 03/10/2024 21:26:02

Définition / Diskleriadur : Commune de la Bretagne historique, en Pays-évêché de Saint-Brieuc.

Aujourd'hui dans la région administrative non historique dite "de Bretagne"; département des Côtes-d'Armor; arrondissement de Saint-Brieuc; canton de Quintin; sur le Gouët, ruisseaux de la Maudouve, de Crénan

Code postal : 22800

Superficie :  2054 ha.

Population : 1746 hab. en 1878; 1740 hab. en 1881; 1696 hab. en 1890; 884 hab. en 1968; 1084 hab. en 1982; 1124 hab. en 1999;

i

Carte J. Rigaud. 1890

Armoiries; blason / Ardamezioù; skoed

 

Paroisse / Parrez : église sous le vocable de Notre-Dame

Histoire / Istor :

* Ogée (1780) : article absent

* Marteville et Varin (1843) : LE FOEIL (sous l'invocation de la Vierge ); commune formée d'une ancienne trêve de Saint-Thuriau de Quintin, indiquée paroisse dans les Annales briochines et omíse par Ogée; aujourd'hui succursale; chef-lieu de perception. — Limit. : N. Cohiniac, Saint-Donan; E. Plaine Haute S. Saint-Brandan, Quintin, Lanfains., Saint-Bihy; O. Vieux-Bourg , le Lesley. — Prîincip. vill. : la Ville-Colio, Lingloret,1a Bruyère,.Maupertuis , Kergomau, Malher, la Noé-Sèche, la Vi1le-Horhan, le Volozen, le Petit-Chenay, Belaire-d'Enhaut, la Porte-aux-Croix, la Ville-Pirau, Bêche-Pée, le Bois-Rouxel, ia Belle-Fontaine, la Touche-Crénan , Sainte-Suzanne, la Jaunaye, Coueffan, la Salle, Petit-Robien., la Brousse-Penault, Lequillio, le Pouémen, le Guermain, Belle-Issue, la Ville-Haye, Kerboho, la Brousse-Joli. — Maisons remarquables : châteaux de Crénan, de Robien. — Superf. tot. 2054 hect. 14 a., dont les princip. divis. sont: ter. lab. 1414; prés et pat. 211; bois 73; verg. et jarcl.29; landes et incultes 230; sup. des prop. bat. 20: cont. non imp. 78. Const. div. 400; moulins 6 (de la Noé-Sèche, du Beaudoué, Chota, Pépin , à eau). Il y a, outre l'église du Fœil, qui est ancienne, mais dont on ne peut préciser l'origine, les chapelles de Sainte-Radégonde et de Saint-Laurent; on ne célèbre l'office que dans cette dernière. La chapelle de Sainte-Suzanne, qui existait à Crénan , a disparu. — Les anciens manoirs nobles de cette paroisse étaient : la Noé-Sèche,  Crenan et Robien. Crenan, réparé tout récemment, appartenait aux seigneurs fondateurs; il est d'une architecture ancienne. Cette seigneurie avait une haute-justice, dont les quatre poteaux sont encore debout et ont survécu à la révolution. La Noé-Sèche, distante à peine de 600 met. de Quintin , est remarquable par ses environs et ses beaux bois. Enfin , Robien venait d'être achevé quand a éclaté la révolution. Ce château fut dégradé avant d'avoir été habité; c'était une remarquable construction , ainsi qu'on en peut juger encore par les sculptures qui n'ont pas été détruites. — Outre ces habitations, il faut signaler le château moderne de la Bruyère, situe dans une délicieuse position. — Le Fœil occupe plus d'un tiers de sa population à la fabrication des toiles; mais les blanchisseries , qui autrefois faisaient sa richesse, ont presque disparu; il n'en reste plus que deux : celles de la Noé-Sèche et des Sarrazins. Les eaux du Quillio, près d'Uzel , sont adoptées maintenant par la plus grande partie des fabricants de toiles. -- La route de Châtelaudren à Quintin traverse cette commune du nord-nord-ouest au sud-sud-est; la route de Corlay a Quintin passe à l'angle sud-ouest. — il y a foire le dernier lundi de novembre. — Géologie : granite exploite sur plusieurs points, notamment à Quénérieux. — On parle le breton et le français. 

* J. Rigaud (1890) : "C'était autrefois une trève de la paroisse de Saint-Thurian de Quintin; elle fut érigée en commune le 22 novembre 1803"

* Régis de Saint-Jouan (1980) : "Cette paroisse a élu sa première municipalité au début de 1790"

Patrimoine. Archéologie / Glad. Arkeologiezh

seules les fenêtres ouvertes ont des liens actifs

Souterrain de la Ville-Pirault (époque gallo-romaine)  
Établissement gallo-romain de a Brosse-Joly  
Le bourg Ar bourg
Église Notre-Dame (1898) Iliz Itron Varia
Chapelle sainte Radegonde (XVIIè) Chapel santez Radegondez
Chapelle saint Laurent et saint Maurice (XVIIIè) Chapel sant Laorans ha sant Maoris / Morvan
Chapelle sainte Suzanne, au Crénan (1785) (disparue) Chapel santez Suzanna (diskaret)
Château de Crenan (XVè-XVIIè)

Classé MH le Ier décembre 1969, avec les communs

Kastell Krenan
Château de la Noë-Sèche (XVè-XVIIè)

classé MH le 17 juin 1936

 
Château de Robien (vers 1745- vers 1789)

inscrit ISMH le 5 septembre 1946, avec la chapelle, les écuries et le parc

Kastell Robien
Manoir de Guermain (XVIè)

inscrit ISMH le 11 juin 1964

Maner sant Jermen
Manoir de la Pommeraie (XVIè) Maner an Avalaneg
Manoir de la Rochefoucauld (XVIIè) Manoir la Rochefoucauld
Manoir de la Ville-Berthelot (XVIIIè) Manoir la Ville-Berthelot
Manoir de Volozen (1749) Maner ar Volozen
Manoir de Kergault (XVIIè)  
Manoir de la Salle (XVIè) Maner ar Sal
Manoir de Pouëmen (XVIè) (très altéré) Maner Pouemen
Manoir de la Ville-Pirault (XVIè)  

i

***

***

***

***

Documents issus de Facebook. Contributeurs : Alain Durand, Jean Carrière, Ollivier Roussel, Ty-Ber Castel; 

Étymologie / Gerdarzh

* J. Rigaud (1890) : " ... le nom viendrait, d'après l'opinion locale, de feuillée, à cause des nombreux bois et bosquets qui s'y trouvaient autrefois ..."

* Régis de Saint-Jouan (1990) : "Le nom officiel, écrit Fail dans l'arrêté du 27 octobre 1801, a été corrigé en Lefoeil par celui du 14 février 1802. En fait l'article a toujours été séparé du nom et se décline (on dit : commune du Foeil)."

* Bernard Tanguy (1992) : "Par. du Feill, 1443; Le Fail, 1449; Le Feil, 1468; treff paroeschial du Feill, 1499; treff du Fail, v. 1535; Le Feil, 1572; Le Foeil, 1733; en gallo : Le FaÏ"

Son nom ne permet de lui assigner qu'une ancienneté toute relative, puisqu'il s'agit, comme ses homonymes Le Petit-Foeil, village de la commune limitrophe, Plaine-Haute, et le Gros-Foeil, village de L'Hermitage-Lorge, d'un emprunt à l'ancien français fueíl “feuille”, mais aussi “feuillage”, du latin folíum. Pour être assez rare clans les Côtes-d'Armor, le toponyme est bien représenté en Ille-et-Vilaine où on dénombre, outre Le Foeil, village de Saint-Didier (I.-et-V.) et le Feil, village de Vitré, une douzaine de Le Feuil. Le toponyme est ici, au même titre que les Villages de Coëffan (formé avec le breton koet “bois”) ou encore du Quillio (pluriel du Vieux-breton cellí “bosquet”), le témoin d'une couverture forestière dont subsistent encore nombre de Vestiges.

* Erwan Vallerie (1995) : Le Feill, 1499; du Feil, 1560; le Fail, 1801

* Editions Flohic : de l'ancien français fueil, feuille

* Hervé Abalain (2000) : du vieux-français fueil, feuillage; dénote une abondance d'arbres

Personnes connues Tud brudet
Christophe-Paul de Robien

1638-1756

Président à mortier au Parlement de Bretagne; amateur d'archéologie et histoire naturelle; membre de l'académie des sciences et belle-lettres de Berlin

Christophe-Paul de Robien

1638-1756

Kadoriad gant tog ouzh Breujoù Breizh;  den troet war arkeologiezh hag istor an natur; ezel eus akademiezh ar skianchoù ha lizhiri-gaer Berlin

Pierre de Perrien

marquis de Crénan; maréchal de camp, 1649; grand échanson de France, 1670

Pierre de Perrien

markiz Krenan;  marichal kamp, 1649; hanafer meur Bro-C'hall, 1670

Sébastien de Robien

26 juin 1633 / 5 mai 1691

vicomte de Plaintel; conseiller au Parlement de Bretagne (1655-1684)

Sébastien de Robien

26 juin 1633 / 5 mai 1691

beskont Plenevener; kuzulier ouzh Breujoù Breizh (1655-1684)

Pierre de Perien

marquis de Crénan, colonel du régiment de la Reine, 1676; brigadier d'infanterie, 1683; maréchal de camp, 1688; lieutenant général, 1693; gouverneur de Condé (sur-Escaut), 1697. Gravement blessé à la bataille de Crémona, Lombardie, le 1er février 1702; mort de ses blessures le 9.

vers 1650 - 9 février 1702

Pierre de Perien

markiz Krenan, kolonel ouzh rejimant ar Rouanez, 1676; brigadier an troadegiezh, 1683; marichal kamp, 1688; penn-letanant, 1693; gouarnour Condé (sur-Escaut), 1697. Bet gloazet fall e-kerzh emgann Crémona, Lombardia, ar Iñ C'hwevrer 1702; marvet diwar e c'hloazoù an 99.

war dro 1650 - 9 C'hwevrer 1702

Paul-Christophe-Céleste de Robien

marquis; conseiller en 1749, puis président à mortier, 1750-1785 au Parlement de Bretagne

Saint-Aubin de Rennes, 5 septembre 1731 / émigré à Hambourg, 23 avril 1799

Paul-Christophe-Céleste de Robien

markiz; kuzulier e 1749, ha goude se kadoriad gant tog, 1750-1785 ouzh Breujoù Breizh

Sant-Albin Roazhon, 5 Gwengolo 1731 / divroet e Hambourg, 23 Ebrel 1799

Louis-Antoine-Ruschild Grivel

baron, contre-amiral

Brest 20 janvier 1827 / Dakar, mars 1883

Louis-Antoine-Ruschild Grivel

baron, eilamiral

Brest 20 Genver 1827 / Dakar, Meurzh 1883

Armorial * Ardamezeg

Ausprac de Bellingant Le Nepvou / Le Nepveu de Perrien de Robien
Seigneurs de la Villepirault, en Le Foeil

"d'azur à trois croissants d'or"

"en glazur e deir greskenn en aour"

(PPC)

 

 

 

 

 

 

 

 

 
Seigneurs de Kerbabu, paroisse de Lannilis; de Kerambelec; marquis de Crénan, en Le Foeil; seigneurs de Kerdouar, en Plabennec.

Anc. ex. chev. réf. 1669; huit générations; réf. et montres de 1443 à 1534, paroisse de Lannilis, évêché de Léon.

"D'argent à trois quintefeuilles de gueules"

"En arc'hant e deir fempdiliaouenn en gwad"

(Comme / Evel : DENIS)

- Hervé, croisé en 1248 (Cab. Courtois);

- Guyon épouse vers 1400, Mahaut de Kermavan.

Fondu dans Penmarc'h 

(PPC)
Seigneurs de Crénan, en le Foeil; du Clos et de la Belle-Fontaine, en Plaine-Haute; de la Cour et de Villenizan, en Plédran; de la Ville-Anne, de Lescoët, en Maroué; de la Coudraye, en Plaintel; de Carfort en Plémy; de Berrien, de la Roche, de Lourmel, en Andel; de Bonabry, en Hillion.

"de gueules à six billettes; d'argent au chef de même"

"en gwad, e c'hwec'h kanochenn en arc'hant; e gab ivez en arc'hant"

sceau / siell 1420

(PPC)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

       
        Urvoy
        seigneurs de la Villeoury, des Fermes, en Maroué; de la Cassouère, en Landéhen; des Champscourts, de Closmadeuc et du Tertre, en la Maloure; de la Touche-Bréhant; de Belorient; du Duault; de Saint-Glen; de Crénan, en le Foeil; du Carboureux et de Saint-Bédan, en Saint-Brandan; de Portzamparc, en Plounévez-Moëdec; de Tourdelin, en Saint-Thual; des Rabines; de la Roche; de Kerstainguy, en Allineuc; de la Villegourio; de Chaigné; de Malaguet.

"d'argent à trois chouettes de sable, becquées, membrées et allumées de gueules"

"en arc'hant e deir gaouenn en sabel, pigoset, iziliet ha lagadek en gwad"

Références et montres de 1440 à 1513

(PPC)

Vie associative Buhez dre ar gevredadoù
   

Communes du canton de Quintin Kumunioù kanton Kintin
Le Foeil   ar Fouilh
le Leslay   *al Leslae
Plaine-Haute   *Plenaod
Quintin   *Kintin
Saint-Bihy   Sant-Bic'hi
Saint-Brandan   Sant-Vedan
Saint-Gildas   Sant-Weltaz
Le Vieux-Bourg   Bourc'h-Kintin

Communes limitrophes du Foeil 

Parrezioù tro war dro ar Fouilh

Le Leslay Cohiniac Plaine-Haute Saint-Brandan Quintin Lanfains Le Vieux-Bourg

Sources; Bibliographie / Eien; Levrlennadur :

* OGEE : Dictionnaire historique et géographique de la province de Bretagne; vers 1780; 

* A. MARTEVILLE et P. VARIN, vérificateurs et correcteurs d'Ogée. 1843.

* Adolphe JOANNE : Département des Côtes du Nord. Hachette. 1878.²

* J. RIGAUD : Géographie historique des Côtes-du-Nord. Imprimerie Francisque Guyon. Saint-Brieuc. 1890

* Dictionnaire MEYRAT : Dictionnaire national des communes de France. (année 1968). Editions Albin-Michel Paris. 1970

* Régis de SAINT-JOUAN : Dictionnaire des communes. Département des Côtes-d'Armor. Éléments d'histoire et d'archéologie. Conseil Général des Côtes d'Armor. Saint-Brieuc. 1990

* Bernard TANGUY : Dictionnaire des noms de communes, trèves et paroisses des Côtes-d'Armor. ArMen - Le Chasse-Marée, 1992

* Jean-Yves LE MOING : Les noms de lieux bretons de Haute Bretagne. Coop Breizh. 1990

* Erwan VALLERIE : Diazezoù studi istorel an anvioù-parrez * Corpus * Traité de toponymie historique de la Bretagne. An Here. 1995

* Editions FLOHIC : Le Patrimoine des communes des Côtes-d'Armor. 1998

* Hervé ABALAIN : Les noms de lieux bretons. Les Universels Gisserot. 2000

* Daniel DELATTRE : Les Côtes-d'Armor; les 372 communes. Editions Delattre. 2004

* Pol POTIER de COURCY : Nobiliaire et armorial de Bretagne. Editions des Régionalismes. 2011 / 2015

* AL LIAMM : Nouveau Dictionnaire Breton / Français; Français / Breton. 2014

Liens électroniques des sites Internet traitant de Le Foeil / Ar Fouilh :

* lien communal : http://www.lefoeil.fr/

* Wikipedia brezhonek : https://br.wikipedia.org/wiki/Ar_Fouilh

* forum du site Marikavel : Academia Celtica

* Autres pages de l'encyclopédie Marikavel.org pouvant être liées à la présente :

http://marikavel.org/heraldique/bretagne-familles/accueil.htm

http://marikavel.org/broceliande/broceliande.htm

* solidarité nationale bretonne avec le département de Loire Atlantique : Loire-Atlantique

* sauf indication contraire, l'ensemble des blasons figurant sur cette page ont été dessinés pat J.C Even, sur bases de GenHerald 5.

* Introduction musicale de cette page : Bro Goz Ma Zadoù, hymne national breton, au lien direct : http://limaillet.free.fr/MP3s/BroGoz.mp3

hast buan, ma mignonig, karantez vras am eus evidout va vite, mon petit ami, je t'aime beaucoup

go fast, my little friend, I love you very much

Retour en tête de page. En dro d'ar penn ar bajenn