Encyclopédie Marikavel-Jean-Claude-EVEN/Encyclopaedia/Enciclopedia/Enzyklopädie/egkuklopaideia
Breizh Bretagne |
|
Bro Roazhon Pays de Rennes |
Marcillé-Raoul Marczilhae-Raoll (*Marc'helleg-Raoul / Kaervarc'hell) |
pajenn bet digoret ar 7 a viz Mae 2013 | page ouverte le 7 mai 2003 | * forum du site Marikavel : Academia Celtica | dernière mise à jour 06/12/2023 20:54:17 |
Définition : commune de la
Bretagne historique, en Pays de Rennes / Bro Roazhon;
évêché de Rennes. Aujourd'hui dans la région adaministrative dite 'de Bretagne', département d'Ille et Vilaine, arrondissement de Fougères; canton d'Antrain, sur les ruisseaux du Val et de Bourgouët. Code postal : Superficie : 2240 ha. Population : 450 'communiants' vers 1780; 980 hab. en 1881; 712 hab. en 1968; 677 hab. en 1982; 660 hab. en 1999; |
Armoiries; blason : |
|
Paroisse / Parrez : l'église est sous le vocable de saint Pierre et saint Paul |
Histoire / Istor : * Ogée (vers 1780) : Marcillé-Raoul;
à 7 lieues au N. de Rennes, son évêché, et à 2
lieues 1/3 d'Antrain, sa subdélégation. Cette paroisse
relève du roi, et ressortit au siège royal de Bâzouges.
On y compte 450 communiants. C'est l'abbé de Saint-Melaine
qui présente la cure. Le territoire est plat,
marécageux, et couvert de pommiers et châtaigniers; les
terres en sont bien cultivées. On y voit un bois taillis
qui a environ deux lieues de circuit. L'an 1136,
le duc de Bretagne Conan, dit le Gros, livra
bataille à Olivier de Pontchâteau et autres seigneurs,
ses sujets rebelles, auprès de Marcillé-Raoul. Le duc
fut vaincu. On remarque les vestiges des retranchements
qu'occupaient les deux armées. L'an 1208, Robert,
seigneur d'Apigné, donna, en forme de gratification, la
terre de Marcillé-Raoul à Geoffroi Moisel, abbé de
Saint-Melaine de Rennes. En 1215, la seigneurie de
cette paroisse faisait partie de la baronnie de Fougères.
Geoffroi de Fougères la donna à Guillaume de Fougères,
sou oncle. Le duc Jean Ier, dit le Roux,
permit, en 1240, à Raoul de Fougères, de fortifier
Marcillé-Raoul, avec l'agrément du roi de France. * Editions Flohic : "En 1136, Conan le Gros, duc de Bretagne, livre bataille, sans succès, près de Marcillé, à Olivier de Pontchâteau et à d'autres seigneurs. En 1240, Raoul III, baron de Fougères, (1212-1256), obtient du duc Jean Ier l'autorisation de fortifier Marcillé...". |
Patrimoine.
Archéologie : seules les fenêtres ouvertes ont des liens actifs
|
Étymologie / Gerdarzh : * Dauzat et Rostaing : "nom d'homme latin Marcellius ou Marcilius" * Jean-Yves Le Moing (1990) : "Marcillé 1152; Marciliaco 1158" * Éditions Flohic (1999) : "de l'anthroponyme gallo-romain Marcilius et du nom de Raoul de Fougères". * Erwan Vallerie (1995) : "Marcilliaco 1185" |
Personnes connues | Tud brudet |
Conan le Gros, duc de Bretagne | |
Olivier de Pontchâteau | |
Raoul III | |
Mr.
LEGENDRE curé constitutionnel |
Armorial * Ardamezeg
de Beaucé | du Han | |||
Seigneurs
dudit lieu en Mélesse;
de Sainte-Foy, en Toussaints; de Montframery, en la
Chapelle-Janson; de la Forest (?); de
Chambellé, en Fains; du Fretay, en Marcillé-Raoul;
de Trocé (?); de la Fontenelle, en Saint-Jean-sur-Vilaine; de Launay,
en Noyal-sur-Seiche.
"d'argent à l'aigle de sable, becquée et membrée de gueules, au bâton d'or brochant" "en arc'hant e erez en sabel pigoset hag iziliet en gwad, e sourinan balirant en aour". (PPC) |
Seigneurs dudit lieu et de Launay, en Montreuil-le-Gast; de Breilsamin, en Marcillé-Raoul; de la Mettrie; de Montgerval; de la Grimaudaye; vicomte de Bressant; seigneur de Tessas, de la Pichardière, en Cherrueix; de Pontgirouard, en Carfantain; de Bertry, en la Rouëxière: marquis de Poulmic en 1651, en Crozon; seigneur de Quillivénec, en Plougoulm; de Leslem, en Plounéventer; de Kerallias, en Kersaint-Plabennec. "d'argent à la bande fuselée de sable, soutenant un lion morné de sable" "en arc'hant e sourin gwerzhidet en sabel, o skorañ ul leon kudennek en sabel" références et montres de 1478 à 1513 (PPC) |
Vie associative | Buhez dre ar gevredadoù |
Communes limitrophes de Marcillé-Raoul / Marczilhae-Raoll | Parrezioù tro war dro * Kaervarc'hell |
Noyal-sous-Bazouges | Bazouges-la-Pérouse | Saint-Rémy-du-Plain | Sens-de-Bretagne | Feins | Dingé | Saint-Léger-des-Prés |
Sources; Bibliographie : * OGEE : Dictionnaire historique et géographique de la province de Bretagne; vers 1780; * MM. A. MARTEVILLE et P. VARIN : continuateurs et correcteurs d'Ogée. 1843. * Albert DAUZAT et Charles ROSTAING : Dictionnaire étymologique des noms de lieux en France. Librairie Larousse, 1963; Librairie Guénégaud, 1978. * Éditions ALBIN-MICHEL : Dictionnaire Meyrat. Dictionnaire national des communes de France. 1970. * Jean-Yves LE MOING : Les noms de lieux bretons de Haute Bretagne. Coop-Breizh. 1990. * Erwan VALLERIE : Traité de toponymie historique de la Bretagne. (3 volumes). Editions An Here. 1995. * Éditions FLOHIC : Le patrimoine des communes d'Ille et Vilaine. 1999. * J.L RAMEL et A.J RAUDE : Liste des communes du département d'Ille et Vilaine. Maezoe-Heveziken. 2003. * Daniel DELATTRE : L'Ille et Vilaine. Les 352 communes. Éditions Delattre. 2004. * Ofis Publik ar Brezhoneg / Office public de la langue bretonne : Roll kumunioù Breizh / Liste des communes de Bretagne (12.04.2011) -------- Correspondance privée : |
Liens électroniques des sites Internet traitant
de Marcillé-Raoul / Marczilhae-Raoll / *
Kaervarc'hell :
* lien communal : * pajenn Wikipedia brezhonek : * forum du site Marikavel : Academia Celtica * Autres pages de l'encyclopédie Marikavel.org pouvant être liées à la présente : http://marikavel.org/heraldique/bretagne-familles/accueil.htm http://marikavel.org/broceliande/broceliande.htm * solidarité nationale bretonne avec le département de Loire Atlantique : Loire-Atlantique * sauf indication contraire, l'ensemble des blasons figurant sur cette page ont été dessinés par J.C Even, sur bases de GenHerald 5. * Introduction musicale de cette page : Bro Goz Ma Zadoù, hymne national breton, au lien direct : http://limaillet.free.fr/MP3s/BroGoz.mp3 hast buan, ma mignonig, karantez vras am eus evidout va vite, mon petit ami, je t'aime beaucoup go fast, my little friend, I love you very much |