Encyclopédie Marikavel-Jean-Claude-EVEN/Encyclopaedia/Enciclopedia/Enzyklopädie/egkuklopaideia

d'ar gêr ! ***** à la maison ! ***** back home !

Noms de lieux * Anvioù lec'hioù

Noms de personnes * Anvioù tud

Breizh

Bretagne

Bro ha Eskopti Leon

Pays et Évêché de Léon

  Plougourvest

Gwikourvest

 

pajenn bet digoret an 16.04.2022 page ouverte le 16.04.2022     * forum du site Marikavel : Academia Celtica  dernière mise à jour 16/08/2024 10:46:22

Définition / Displegadur : commune de la Bretagne historique, en Pays-évêché de Léon.

Aujourd'hui dans la région administrative non historique dite "de Bretagne"; département du Finistère; arrondissement de Morlaix; canton de Landivisiau; sur ***

Code postal : 29400 

Superficie :  1407 ha.

Population : 1200 'communiants' vers 1780; 1134 hab. en 1878; 1175 hab. en 1906; 1007 hab. en 1968; 1060 hab. en 1982; 1124 hab. en 1990; 1144 hab. en 1999;

Armoiries; blason / Ardamezioù; skoed

"Coupé, émanché, et tréflé, au premier de sinople, au second d'or chargé de deux croisettes de sable"

* JC Even : " Troc'het, milginet, ha melionek, ouzh 1 geotet, ouzh 2 en aour karget gant div c'hroazigan en sabel"

Paroisse / Parrez : église sous le vocable de saint Pierre

Histoire / Istor :

* Ogée (1780) : Guicourvest; à 3 lieues 1/3 au S.-S.-O. de Saint-Pol-de-Léon, son évêché; à 39 lieues de Rennes, et à 3 lieues 2/3 de Landerneau, sa subdélégation. Cette paroisse ressortit à Lesneven, et compte, non compris ceux de Landivisiau, sa trève, 1200 communiants. La cure est présentée par l'évêque. Ses maisons nobles sont : Coetmeur, Coetquelven, l'Estang, Mescouin et Parcoz. Ce territoire est coupé de ruisseaux qui arrosent les prairies qui se trouvent sur leurs bords. Les terres sont fertiles en grains et en lins; on y cueille beaucoup de fruits et on y voit des landes.

* Marteville et Varin (1843) : PLOUGOURVEST; commune formée de l'anc. par. dite GUICOURVEST; aujourd'hui succursale. --- Limit. N. Plouzévédé; E. Plouvorn; S. Landivisiau; O. Plougar, Bodilis. --- Princip. vill. : Gueruas, Kerduff, Lostallon, Keridiou, Keroulé, Mez-Gouin, Villeneuve; Kersaliou. --- Superf. tot. 1408 hect. dont les princip. divis. sont : ter. lab. 734; prés et pât. 11; bois 24; landes et incultes 471; sup. des prop. bât. 13; cont. non imp. 64. Const. div. 222; moulins 4. L'une des sources du Leg ou Léguer est en cette commune. --- Géologie : micaschiste. --- On parle le breton.

Patrimoine. Archéologie / Glad, Arkeologouriezh

seules les fenêtres ouvertes ont des liens actifs

Le bourg Ar bourg
Église saint Pierre (fin XVIè-XVIIè) Iliz sant Pêr
Chapelle saint Michel (XIXè, XXè) Chapel sant Mikael
Kroas Mengwenn de Goasnavalen (Moyen-Age)  
Kroas ar Chapel, à Saint-Matthieu (XIVè)  
Kroas Lambader  
Kroas Tachen (XVI-XIXè)  
Kroas Nevez (XVIè)  
Château de Kervoanec (XIXè)  
Moulin du Stang (XIXè)  
Feunteun Wenn (XVIIè)  

Album photos * Skeudennaoueg

Pour obtenir les photos à leurs dimensions réelles, il suffit de cliquer dessus Evit kavout ar skeudennoù dre o mentoù gwir, n'ez eus nemet daouglikañ warno
         

Étymologie / Gerdarzh

* Ogée (1779) : Guicourvest

* Marteville & Varin (1843) : Plougourvest

* Bernard Tanguy (1990) : Plebs gorvest, 1260; Ploegorguest, 1292; Ploeorguest, v. 1330; Ploeourvest, 1467; Ploervest, 1464, 1516; 

On a rapproché son éponyme du nom gallois Gwrwest, anciennement Gwrgwest, fille de Kenaw dans les généalogies galloises, mais un nom de saint apparaît plus vraisemblable. En fait, il pourrait s’agir plutôt du saint breton éponyme de Sent Uurguestle, lieu mentionné à Crozon, au XIè siècle, d’un vieux-breton uur, gur “homme” et guuistl, en moyen-breton goestl “gage”, hypothèse que tend à confirmer la présence du nom de famille Gourvest dans la presqu'île, notamment à Camaret. La graphie Plougourvest est conservatrice comme en témoigne la forme Ploeourvest au XVè siècle, remplacée dans l’usage en breton par Gwikourvest, A l’origine nom du bourg, en breton gwik.

* Erwan Vallerie (1995) : Plebe Gornest, 1260; Ploegorguest, 1292; Ploeorguest, c. 1330; Ploüernest, 1441; Ploeourvest, 1467; Ploervest, 1516; Guicournest, 1630; Guycourvest, 1636; Guicourvest, 1779;

* Editions Flohic (1998) : du vieux breton ploe, paroisse, et de Gouvest, nom d'un obscur saint breton.

* Editions Delattre (2004) : Plebegorvest  au XIIIè; Ploervest au XVè

Personnes connues Tud brudet
Jean Prégent

évêque de Léon en 1436; chancelier de Bretagne en 1445; évêque de Saint-Brieuc en 1450.

Décédé à Saint-Brieuc, et inhumé en sa cathédrale en 1472

Jean Pregent

eskob Leon e 1436; kañseller Breizh e 1445; eskob Sant-Brieg e 1450.

Marvet Sant-Brieg, ha beziet en e iliz-veur e 1472

Jean Rohou

Écrivain et Universitaire

Plougourvest,12 janvier 1934 / ***

Jean Rohou

Skrivagner ha Skolveuriad

Plougourvest,12 janvier 1934 / ***

Armorial * Ardamezeg

     
Barazer       Prégent / Prigent
Seigneurs de Kerhuel, de Kersec'ho, de Lannuguy, en Saint-Martin de Morlaix; de Lannurien, en Plougourvest; de Kermorvan, en Trézény; de Kermouster (?)

"de gueules à la barre d'hermines, accostées de deux annelets d'argent"

"en gwad e wifrell en erminoù, hebiaet gant div ruilhenn en arc'hant"

- Hervé, seigneur de Lannurien, époux en 1663 de Jeanne Mordelet, père et mère de Louis, alloué de Lannion, puis sénéchal de Saint-Brieuc en 1690, ce dernier père d'un capitaine au régiment de Nice et aïeul d'un maréchal de camp en 1792; 

- Un lieutenant de vaisseau en 1731

(PPC)

      Seigneurs de Crec'hquellen, en Plougourvest

Références de 1427 à 1448, dite paroisse de Léon.

"d'azur à la fasce d'or, accompagnée de trois grelots de même"

"en glazur e dreustell en aour heuliet gant tri c'hrizilhon ivez en aour"

Devise / Sturienn : Aime Dieu.

- Jean, évêque de Léon en 1436, chancelier de Bretagne en 1445, évêque de Saint-Brieuc en 1450

(PPC)

 

Vie associative Buhez dre ar gevredadoù
   

Communes du canton de Landivisiau Kumunioù kanton Landivizio
Bodilis Bodiliz
Guimiliau Gwimilio
Lampaul-Guimiliau Lambaol-Gwimilio
Landivisiau Landivizio
Plougourvest Gwikourvest
Plounéventer Gwineventer
Saint-Derrien Sant-Derc'hen
Saint-Servais Sant-Servez-Landivizio

Communes limitrophes de Plougourvest

Parrezioù tro war dro Gwikourvest

            Landivisiau Bodilis

Sources; Bibliographie / Eiennoù; Levrlennadur :

* OGEE : Dictionnaire historique et géographique de la province de Bretagne; vers 1780; 

* A. MARTEVILLE et P. VARIN, vérificateurs et correcteurs d'Ogée. 1843.

* Adolphe JOANNE : Département du Finistère. Hachette. 1878.

* Dictionnaire MEYRAT : Dictionnaire national des communes de France. (année 1968). Éditions Albin-Michel Paris. 1970

* Bernard TANGUY : Dictionnaire des noms de communes, trèves et paroisses du Finistère. Chasse-Marée - ArMen, 1990

* Erwan VALLERIE : Diazezoù studi istorel an anvioù-parrez * Corpus * Traité de toponymie historique de la Bretagne. An Here. 1995

* Michel FROGER et Michel PRESSENSE : Armorial des communes du Finistère. 2001

* Éditions FLOHIC : Le Patrimoine des communes du Finistère. 1998

* Daniel DELATTRE : Le Finistère; les 283 communes. Éditions Delattre. 2004

* Pol POTIER de COURCY : Nobiliaire et armorial de Bretagne. 1890. Éditions des Régionalismes. 2011 / 2015

* AL LIAMM : Nouveau Dictionnaire Breton / Français; Français / Breton. 2014

Liens électroniques des sites Internet traitant de Plougourvest * Gwikourvest :

* lien communal : https://mairieplougourvest.fr/

* pajenn Wikipedia brezhonek : https://br.wikipedia.org/wiki/Gwikourvest

* forum du site Marikavel : Academia Celtica

* Autres pages de l'encyclopédie Marikavel.org pouvant être liées à la présente :

http://marikavel.org/heraldique/bretagne-familles/accueil.htm

http://marikavel.org/broceliande/broceliande.htm

* solidarité nationale bretonne avec le département de Loire Atlantique : Loire-Atlantique

* sauf indication contraire, l'ensemble des blasons figurant sur cette page ont été dessinés par J.C Even, sur bases de GenHerald 5.

* Introduction musicale de cette page : Bro Goz Ma Zadoù, hymne national breton, au lien direct : http://limaillet.free.fr/MP3s/BroGoz.mp3

hast buan, ma mignonig, karantez vras am eus evidout va vite, mon petit ami, je t'aime beaucoup

go fast, my little friend, I love you very much

Retour en tête de page. En dro d'ar penn ar bajenn