Encyclopédie Marikavel-Jean-Claude-EVEN/Encyclopaedia/Enciclopedia/Enzyklopädie/egkuklopaideia

d'ar gêr ! ***** à la maison ! ***** back home !

Noms de lieux * Anoioù lec'hioù

Noms de personnes * Anaoioù tud

Breizh

Bretagne

 

Bro Gernev

Cornouaille

  Sant Koneg

Saint Conneg

 

pajenn bet digoret d'an 16t a viz Gwengolo 2013 page ouverte le 16 septembre 2013

* forum du site Marikavel : Academia Celtica 

dernière mise à jour 01/10/2013 21:01:50

Définition : commune de la Bretagne historique, en Haute-Cornouaille / Kernev Uhel, en Poher / Bro-Boher; Évêché de Quimper.

Aujourd'hui dans la région économique dite "de Bretagne", département des Côtes d'Armor, arrondissement de Guingamp; canton de Mur-de-Bretagne; sur le ruisseau de Coëtmeur, affluent du Blavet, et les ruisseaux de Saint-Quidic, de Lotavy, de Perchénic.

Superficie : 1093 ha. 

Population : 681 hab. vers 1960; 652 hab. en 1878; 595 hab. en 1881; 613 hab. en 1890; 440 hab. en 1968; 332 hab. en 1982; 280 hab. en 1990; 276 hab. en 1999; 

i

Extrait de J. Rigaud

Blason

 

Paroisse : l'église est sous le vocable de saint Gonery.

Histoire

* Ogée (1780) : voir Mûr de Bretagne.

* Marteville et Varin (1843) : SAINT-CONNEC : commune formée de l'ancienne trève de Mur; aujourd'hui succursale. - Limite : N. Saint-Guen; E. Saint-Guen, Caradec, Hémonstoir; S. Kergrist; O. Mur. - Princip. vill. : Tréhouët, Cosquer, Lanrivaux, Pendeulen, Luzurien, Botpierre, Kerléau, Kerbigot, Louarc'h. - Moulin de Coëtmeur. - V. le supplément pour les divisions cadastrales. Géologie : grès quartzite. - On parle le breton.

* Anonyme (1863) : SAINT-CONNEC, 681 hab.; - bornée au N. par Saint-Guen; à l'E. par Saint-Caradec et Hémonstoir; au S. par le Morbihan, et à l'O. par Mûr.- traversée par des chemins vicinaux simples; - école de garçons, 30 élèves; - dépend de la perception de Mûr; - ancienne trève de Mûr; - on parle le breton. - Territoire plat et assez élevé, traversé par le ruisseau de Coëtmeur; sol assez fertile, couvert de pommiers et d'arbres forestiers. - L'église, qui porte à la base de sa tour la date de 1784, est sous le patronage de saint  Gonnery, appelé dans le pays saint Connec, dont la fête se célèbre ordinairement le 3è dimanche de juillet. - Points culminants : le bourg, 147 m.; Lanzurien, 126 m. - Géologie : schiste talqueux; grès et quartzite. - Maires : MM 1793, L. Le Denmat; 1793, Carimalo; 1815, P. Le Denmat; 1831 : J. Le Denmat; 11832, Morvan; 1837, Bocher, maire actuel.

------------------ 

Maires de Mur : 

Jean-Claude Even

Extrait de Frotier de la Messelière (1933)

Patrimoine. Archéologie

seules les fenêtres ouvertes ont des liens actifs

Le bourg Ar bourg
Eglise saint Gonery (1784-1787) Iliz sant Goniri
Tumulus de Bernoué (age du bronze)  
Camp romain de Bernoué  
Manoir (ferme) de Bot-Pierre (1723)  
Fontaine saint Gildas, à Tréhoët (1694)  
Croix de la Motte (XVIIIè)  
maison de Porsquen (1643)  
Logis de Lanrivaux (1636)  
Logis (XVIIè-XVIIIè)  

Étymologie

* J. Rigaud (1890) : "Le nom de cette commune vient de saint Gonery, patron de la paroisse, appelé dans le pays saint Connec".

* Albert Dauzat et Charles Rostaing (1963; 1978) : 

* Régis de Saint-Jouan (1990) : "La Villa de Sancto Conoco (...) in parochia de Mur est citée en 1284...; Saint-Connec a élu sa première municipalité le 28 février 1790". "Saint-Conec en l'an X... (arrêté du 5 brumaire ( 27 octobre 1801).... reprend sa forme antérieure... (décret du 31 octobre 1877)

* Bernard Tanguy (1992) : "Villa de Sancto Conoto, 1284; treffve Sainct Conec, 1535-1536; Saint Gonnec, 1658; Saint Gonnet, 1676; Saint Gonet, 1678; gallo Saint Coné, breton Sant Koneg.

C'est à l'occasion de la vente d'une terre faite en 1284 par un certain Guillaume de Mûr, écuyer, au vicomte Josselin de Rohan, que le nom de Saint-Connec apparaît pour la première fois. Cette terre était située entre les villages de Saint-Connec, de Kerléau, de Kerlein et le ruisseau de Coëtmeur. Bien que transcrit Sanctus Conotus dans l'acte qui relate cette vente, le toponyme ne semble pas devoir être rapproché de Saint-Connet, village de Lignol (Morb.), dont l'éponyme est aussi à l'origine de Langonnet (Morb.), Lan Chunuett vers 1050.

La prononciation bretonne Sant Koneg usitée à Kergrist, commune voisine, dénonce en Sanctus Conotus une erreur de lecture pour Sanctus Conocus, erreur due à la difficulté de distinguer dans les documents anciens c et t. A en juger par la graphie Saint Gonnec en 1658, il semble qu'à Saint-Connec, où le breton était encore pratiqué au début de ce siècle, la prononciation bretonne locale ait été Sant Goneg.

Remplacé, très probablement par analogie, comme patron de l'église par saint Gonéry, titulaire aussi de la fontaine située à 150 m de l'édifice, saint Conec serait comme lui, selon la tradition, un disciple de saint Caradec, éponyme et patron de la paroisse voisine. Outre celui d'un saint gallois, fils aîné du roi Brychan, éponyme de Llangynog en Carmarthenshire et en Montgomeryshire, de Merthyr Cynog en Brecknockshire, c'est aussi le nom d'un disciple de saint Paul-Aurélien, connu également sous la forme hypocoristique Toconoc, aujourd'hui Tégonec. Si l'on ne peut affirmer qu'il s'agit du même personnage, cet hagionyme est à l'origine de Plogonnec et de Saint-Thégonnec (Fin.), de Saint-Quéneuc, village de Quessoy (capella Sancti Cunoci en 1181) et de Landégonec, village de Plourhan".

* Éditions Flohic : "a pour éponyme Conec (de l'ancien breton con, élevé, éminent), saint que l'on retrouve aussi en Plogonnec ou à Saint-Thégonnec"

* Hervé Abalain (2000) : "Conec, moine gallois du VIè siècle, disciple de saint Caradec; cf. Plogonnec"

* Jean-Yves Le Moing (2007) : l'auteur suit l'avis d'un nom de personne : Connoc.

Personnes connues Tud brudet
   

Armorial * Ardamezeg

               
               

Vie associative Buhez dre ar gevredadoù
   

Les blasons ou triskels des fenêtres blanches sont des liens actifs

Communes du canton de Mûr de Bretagne Parezioù kanton Mur
Caurel Kaorel
Mûr-de-Bretagne Mur
Saint-Connec Sant Koneg
Saint-Gilles-Vieux-Marché Sant Jili
Saint-Guen Sant Gwen

Communes limitrophes de Saint Connec Parrezioù tro war dro Sant Koneg
Mûr de Bretagne / Mur Saint-Guen Saint-Caradec Croixanvec     Kergrist  

Sources :

* OGEE : Dictionnaire de Bretagne; 1780. 

* MARTEVILLE et VARIN : continuateurs et correcteurs d'Ogée. 1843.

* Anonyme : Dictionnaire des communes des Côtes du Nord, vers 1863.

* Adolphe JOANNE : Département des Côtes du Nord. Hachette. 1878.

* Adolphe JOANNE : Dictionnaire des communes du Département des Côtes du Nord. 1886.

* J. RIGAUD : Géographie historique des Côtes du Nord. 1890; Francisque Guyon, librairie-éditeur. St Brieuc. Réédition  La Tour Gile. 1995.

* René COUFFON : Recherche sur les églises primitives. dans Bulletins et Mémoires de la Société d'Émulation des Côtes-du-Nord. 1946.

* Albert DAUZAT et Charles ROSTAING : Dictionnaire étymologique des noms de lieux en France. Librairie Larousse, 1963; Librairie Guénégaud, 1978.

* Éditions ALBIN-MICHEL : Dictionnaire des communes de France. 1970.

* Régis de SAINT-JOUAN : Dictionnaire des communes. Département des Côtes d'Armor. Éléments d'histoire et d'archéologie. Conseil Général des Côtes d'Armor. Saint-Brieuc. 1990.

* Bernard TANGUY : Dictionnaire des noms de communes, trèves et paroisses des Côtes-d'Armor. 1992

* Éditions FLOHIC : Le patrimoine des communes des Côtes d'Armor. 1998.

* Hervé ABALAIN : Noms de lieux bretons. Universels Gisserot. 2000.

* Daniel DELATTRE : Les Côtes d'Armor. Les 372 communes. Éditions Delattre. 2004.

* Jean-Yves LE MOING : Noms de lieux de Bretagne. Editions Christine Bonneton. 2007.

* Michel FROGER et Michel PRESSENSE : Armorial des communes des Côtes d'Armor et Ille et Vilaine. 2008.

Liens électroniques des sites Internet traitant de Saint Connec / Sant Koneg

* lien communal : 

* autres liens : 

- Centre généalogique du Poher : http://cgh.poher.free.fr

* forum du site Marikavel : Academia Celtica 

* solidarité nationale bretonne avec le département de Loire Atlantique : Loire-Atlantique

* pour le blason de Saint-Connec : composition JC Even sur logiciel Genhéral5. (en attente)

* Introduction musicale de cette page : Bro Goz Ma Zadoù, hymne national breton, au lien direct : http://limaillet.free.fr/MP3s/BroGoz.mp3

hast buan, ma mignonig, karantez vras am eus evidout vas vite, mon petit ami, je t'aime beaucoup

go fast, my little friend, I love you very much

Retour en tête de page