Encyclopédie Marikavel-Jean-Claude-EVEN/Encyclopaedia/Enciclopedia/Enzyklopädie/egkuklopaideia
Breizh Bretagne |
|
|
Mésanger * Mezanjaer (*Mesansker) |
pajenn bet digoret ar 14.01.2014 | page ouverte le 14.01.2014 | * forum du site Marikavel : Academia Celtica | dernière mise à jour 13/10/2023 20:46:10 |
Définition : commune
de la Bretagne historique, en Pays de Nantes / Bro Naoned;
évêché de Nantes Aujourd'hui dans la région administrative non historique dite 'des Pays de Loire', département de Loire Atlantique; arrondissement et canton d'Ancenis; sur la Beusse. Code postal : 44522 Superficie : 4990 ha. Population : 1900 'communiants' vers 1780; 2131 hab. en 1800; 3010 hab. en 1876; 2635 hab. en 1901; 1829 hab. en 1962; 1839 hab. en 1968; 2717 hab. en 1982; 3200 hab. en 1990; 3133 hab. en 1999; 4271 hab. en 2011 |
Armoiries; blason : * Froger & Pressensé : "d'argent à trois merlettes de sable". D.M. 12 mars 1976. Enregistré le 25 mai 1976. Armoiries parlantes. -------- * JC Even : "en arc'hant, e deir moualc'hig en sabel" |
|
Histoire / Istor : * Ogée (1780) : Messangé; à 7 lieues 1/4 au N.-E. de Nantes, son évêché et son ressort; à 18 lieues de Rennes, et à 1 lieue 3/4 d'Ancenis, sa subdélégation. On y compte 1900 communiants. La cure est présentée par l'Ordinaire, et la chapellenie de Sainte-Marguerite par M. Brindau. Des terres en labour, des vignes, des prairies et des landes, voilà ce que ce territoire présente à la vue. La Guibourgère, châtellenie, avec haute, moyenne et basse-justice, à M. de Pontcarré de Viarme; Pannecé, la Rivière et le Tremblay, haute, moyenne et basse-justice, à M. de la Goublais. Les maisons nobles sont : en 1420, la Varenne, à Pierre de la Vallaye; la Hardière, à Pierre Rigaud; la Meterai, à Jean Rouxel, sieur de la Thébaudière; le Boulai, la Joudanière et la Roche, au seigneur de Messangé; la Rigaudière, à Ollivier de Panantaye; Lauminière, au seigneur de Goulaine; les Salles, à Eon des Salles, et la Bouexière, à N..... En 1550, Jean, marquis de Coëtquen, baron de Vauruffier, vicomte d'Uzel, était seigneur de Messangé; aujourd'hui on y connaît les maisons de remarque de la Piverdière, la Quetrais, la Pinsonnière, le Bois-Clair, la Hardière, Lauvinière, la Provotière, la Chapelle-Rigaud, la Bletière et la Pierre. * Marteville et Varin (1843) : MESANGER (sous l'invocation de saint Pierre et de saint Etienne ); commune formée de l'anc. par. de ce nom; aujourd'hui succursale. Limit. : N. Pannecé, Teillé; E. Pouillé, Saint-Herblon; S. Ancenis, Couffé; O. Mouzeil. Princip. vill. : le Plessis, la Ferriere, la Roussillière, Bas-Village, la Poupardiere, le Patai, les Rigaudières, les Grands-Montis, le Bois-Ration, les Marères, le Tacon, Pont-Esnault, la Frabouillère, la Carrière. Superf. tot. 4490 hect. 6 a., dont les princip. divis. sont : ter. lab. 3509; prés et pat. 744; vignes 175; bois 111; verg. et jard. 121; canaux 6; incultes 25; sup. des prop. bat. 16; cont. non imp. 279. Const. div. 649; moulins 7 (Bidault, Bouilleau; Gruère, du Champ-Rouge, des Seigneuries, Lactrèa). Il y a foire le 22 juillet. Géologie : terrain houiller dans le nord; au sud phyllades avec psammite. Quelques gisements calcaires exploités. On parle le français. |
Paroisse : sous le vocable de saint Pierre |
Patrimoine.
Archéologie : seules les fenêtres ouvertes ont des liens actifs
|
Étymologie / Gerdarzh : * Albert Dauzat et Charles Rostaing (1963; 1978) : "de Mesengeriis, 1104. Probablement du latin mansus (v. Mas) et nom d'homme germanique Ansgari, plutôt que nom d'homme germanique * Mas-ring, de Maso, et suffixe -iacum". * Jean-Yves Le Moing (1990) : "de Mesengeriis, 1104; Mesanger, 1287". * Erwan Vallerie (1995) : "de Mesengeriis, 1104" * Éditions Flohic (1999) : "de l'ancien
français mesean, lépreux". |
Personnes connues | Tud brudet |
Hortense
TANVET-BEAR sculptrice. 1880-1982 |
Armorial * Ardamezeg
Dachon | Pantin | de la Vallée |
Yrodouer | |
Seigneurs
de la Justonnière, de la Bérangeraye, de la Varenne-Saint-Père et
des Rigaudières, en Mesanger;
de la Ragotière, de la Billière et de la Salmonière, en Saint-Herblain;
de Lorière, en Nozay;
de Flessan
"de gueules à deux léopards d'or, l'un sur l'autre" "en gwad e zaou leonparzh en aour, an eil dreist egile" * Jean, seigneur de la Justonnière, mort en 1498, marié à Guillemine Guischard, père et mère de François, vivant en 1520, époux de Jeanne Blanchet, dame de la Bérangeraye, dont 1 Guillaume (qui suit), 2 Jean, auteur des Dachon, rapporté ci-après. Guillaume fut le père de Jean, et aïeul de Jacques, conseiller au présidial et échevin de Nantes en 1607, marié en 1599 à Anne Cassard, dont les descendants établis en Anjou ont produit un chevalier-pâge du grand maître de Malte en 1779 et une fille admise à Saint-Cyr en 1785 (PPC) |
|
originaire d'Anjou seigneur de la Hamelinière, du Boisrouault et de la Gaudinière, en Mouzillon; de Landemont, paroisse de ce nom; de la Guère, en Saint-Géréon; de la Verrie, en Belligné; du Verger, de la Rouaudière, de la Villeraud, de Lauvinière, en Mésanger; de la Noë-de-Passay, en la Chevrollière; de Gras-Mouton, en Château-Thébaud; des Navinaux, en Vertou; du Plessix-Moussard. "d'argent à la croix de sable, cantonnée de quatre molettes de gueules" "en arc'hant e groaz en sabel, ur rodig-kentr en gwad ouzh pep konk" devise / sturienn : Crux dux certas salutis références et montres de 1430 à 1543 (PPC) |
seigneur dudit lieu et de la
Couldrecière, en Auverné; de Maubenoît, en Moisdon; de
Bonnevoir, en Soudan; de Saint-Père, en Mésanger; de la
Malorais, en Mouzeil références de 1427 à 1478 évêché de Nantes (PPC)
|
seigneur dudit lieu, de la Ville-Sénéchal et de la Passerais, en Yrodouer; de la Roche et de la Pelletrie, en la Rouexière; de la Pervenchère, en Casson; de la Série en Saint-Herblon; du Plessix et de la Martinière en Ligné; de la Quétraye en Mésanger; de la Sionnière, en Teillé. "d'argent à la bande de gueules chargée de trois macles d'argent" "en arc'hant e sourin en gwad karget gant teir mailhenn en arc'hant' références et montres de 1479 à 1513 (PPC) |
Vie associative | Buhez dre ar gevredadoù |
Communes limitrophes de Mésanger / Mezanjaer | Parrezioù tro war dro * Mesansker |
Couffé | Mouzeil | Teillé | Pannecé | Pouillé les Coteaux | La Roche-Blanche | Ancenis |
Sources; Bibliographie : * OGEE : Dictionnaire historique et géographique de la province de Bretagne; vers 1780; * MM. A. MARTEVILLE et P. VARIN; continuateurs et correcteurs d'Ogée; 1843. * Adolphe JOANNE : La Loire Inférieure au XIXè siècle. 1874. continué et commenté par Christophe BELSER : Loire-Atlantique. Editions C.M.D. 2000. * Albert DAUZAT et Charles ROSTAING : Dictionnaire étymologique des noms de lieux en France. Librairie Larousse, 1963; Librairie Guénégaud, 1978. * Éditions ALBIN-MICHEL : Dictionnaire Meyrat. Dictionnaire national des communes de France. 1970. * Jean-Yves LE MOING : Les noms de lieux bretons de Haute Bretagne. Coop Breizh. 1990. * Erwan VALLERIE : Traité de toponymie historique de la Bretagne. (3 volumes). Editions An Here. 1995. * Michel FROGER et Michel PRESSENSE : Armorial des communes de Loire-Atlantique. 1996. * Éditions FLOHIC : Le patrimoine des communes de la Loire-Atlantique. 1999. * J.L RAMEL et A.J RAUDE : Liste des communes du département de Loire-de-Bretagne. Maezoe-Heveziken. 2003 * Éditions Daniel DELATTRE : La Loire-Atlantique. Les 221 communes. 2013 |
Liens électroniques
des sites Internet traitant de Mésanger / Mezanjaer / *
Mesansker : * lien communal : https://www.mesanger.fr/ * Wikipedia brezhonek : https://br.wikipedia.org/wiki/Mezansker * forum du site Marikavel : Academia Celtica * Autres pages de l'encyclopédie Marikavel.org pouvant être liées à la présente : http://marikavel.org/heraldique/bretagne-familles/accueil.htm http://marikavel.org/broceliande/broceliande.htm * solidarité nationale bretonne avec le département de Loire Atlantique : Loire-Atlantique * sauf indication contraire, l'ensemble des blasons figurant sur cette page ont été dessinés par J.C Even, sur bases de GenHerald 5. * Introduction musicale de cette page : Bro Goz Ma Zadoù, hymne national breton, au lien direct : http://limaillet.free.fr/MP3s/BroGoz.mp3 hast buan, ma mignonig, karantez vras am eus evidout va vite, mon petit ami, je t'aime beaucoup go fast, my little friend, I love you very much |