Encyclopédie Marikavel-Jean-Claude-EVEN/Encyclopaedia/Enciclopedia/Enzyklopädie/egkuklopaideia

d'ar gêr ! ***** à la maison ! ***** back home !

Noms de lieux * Anoioù lec'hioù

Noms de personnes * Anaoioù tud

Breizh

Bretagne

Bro Naoned

Pays de Nantes

Nantes

Naoned

 

Mésanger * Mezanjaer

(*Mesansker)

 

pajenn bet digoret ar 14.01.2014 page ouverte le 14.01.2014     

* forum du site Marikavel : Academia Celtica 

dernière mise à jour 28/01/2014 20:58:48

Définition : commune de la Bretagne historique, en Pays de Nantes / Bro Naoned; évêché de Nantes

Aujourd'hui dans la région économique dite 'des Pays de Loire', département de Loire Atlantique; arrondissement et canton d'Ancenis; sur la Beusse.

Superficie :  4990 ha.

Population : 1900 'communiants' vers 1780; 2635 hab. en 1901; 1839 hab. en 1968; 3200 hab. en 1990; 

Armoiries; blason

* Froger & Pressensé : "d'argent à trois merlettes de sable". D.M. 12 mars 1976. Enregistré le 25 mai 1976. Armoiries parlantes.

--------

* JC Even : "en arc'hant, e deir moualc'hig e sabel"

Histoire :

* Ogée (1780) : Messangé [Mésanger]; à 7 lieues 1/4 au N.-E. de Nantes, son évêché et son ressort; à 18 lieues de Rennes, et à 1 lieue 3/4 d'Àncenis, sa subdélégation. On y compte 1900 communiants. La cure est présentée par l'Ordinaire, et la chapellenie de Sainte-Marguerite par M. Brindau. Des terres en labour, des vignes, des prairies et des landes, voilà ce que ce territoire présente à la vue. — La Guibourgère, châtellenie, avec haute, moyenne et basse-justice, à M. de Pontcarré de Viarme; Pannecé, la Rivière et le Tremblay, haute, moyenne et basse-justice, à M. de la Goublais. Les maisons nobles sont : en 1420, la Varenne, à Pierre de la Vallaye; la Hardière, à Pierre Rigaud; la Meterai, à Jean Rouxel, sieur de la Thébaudière; le Boulai, la Joudanière et la Roche, au seigneur de Messangé; la Rigaudière, à Ollivier de Panantaye; Lauminière, au seigneur de Goulaine; les Salles, à Eon des Salles, et la Bouexière, à N..... En 1550, Jean, marquis de Coëtquen, baron de Vauruffier, vicomte d'Uzel, était seigneur de Messangé; aujourd'hui on y connaît les maisons de remarque de la Piverdière, la Quetrais, la Pinsonnière, le Bois-Clair, la Hardière, Lauvinière, la Provotière, la Chapelle-Rigaud, la Bletière et la Pierre.

* Marteville et Varin (1843) : MESANGER (sous l'invocation de saint Pierre et de saint Etienne ); commune formée de l'anc. par. de ce nom; aujourd'hui succursale. — Limit. : N. Pannecé, Teillé; E. Pouillé, Saint-Herblon; S. Ancenis, Couffé; O. Mouzeil. — Princip. vill. : le Plessis, la Ferriere, la Roussillière, Bas-Village, la Poupardiere, le Patai, les Rigaudières, les Grands-Montis, le Bois-Ration, les Marères, le Tacon, Pont-Esnault, la Frabouillère, la Carrière. — Superf. tot. 4490 hect. 6 a., dont les princip. divis. sont : ter. lab. 3509; prés et pat. 744; vignes 175; bois 111; verg. et jard. 121; canaux 6; incultes 25; sup. des prop. bat. 16; cont. non imp. 279. Const. div. 649; moulins 7 (Bidault, Bouilleau; Gruère, du Champ-Rouge, des Seigneuries, Lactrèa). Il y a foire le 22 juillet. — Géologie : terrain houiller dans le nord; au sud phyllades avec psammite. Quelques gisements calcaires exploités. — On parle le français.

Paroisse : sous le vocable de saint Pierre

Patrimoine. Archéologie

seules les fenêtres ouvertes ont des liens actifs

La ville Ar gêr
Église saint Pierre Iliz sant Per
Chapelle de la Salle  
Chapelle de la Hardière  
Chapelle de Tâcon  
Château de La Roche  
Manoir de la Quétraye  
Château du Pas-Nantais  
Manoir des Salles  
Château de la Varenne  
Château de la Hardière  
Moulin de Saint-Père  
Moulin de la Quétraye (XVIIIè)  
Moulin de la Butte des Tertres (1832-1840)  

Étymologie

* Albert Dauzat et Charles Rostaing (1963; 1978) : "de Mesengeriis, 1104. Probablement du latin mansus (v. Mas) et nom d'homme germanique Ansgari, plutôt que nom d'homme germanique * Mas-ring, de Maso, et suffixe -iacum".

* Jean-Yves Le Moing (1990) : "de Mesengeriis, 1104; Mesanger, 1287".

* Erwan Vallerie (1995) : "de Mesengeriis, 1104"

* Éditions Flohic (1999) : "de l'ancien français mesean, lépreux".

Personnes connues Tud brudet
Hortense TANVET-BEAR

sculptrice. 1880-1982

 

Vie associative Buhez dre ar gevredadoù
   

Communes du canton d'Ancenis Kumunioù kanton Ankiniz
Ancenis Ankiniz
Anetz  
Mésanger / Mezanjaer * Mesansker
Oudon    
Pouillé-les-Côteaux    
La Roche-Blanche    
Saint-Géréon    
Saint-Herblon    

Communes limitrophes de Mésanger / Mezanjaer Parrezioù tro war dro * Mesansker
Couffé Mouzeil Teillé Pannecé Pouillé les Coteaux La Roche-Blanche Ancenis

Sources; Bibliographie :

* OGEE : Dictionnaire historique et géographique de la province de Bretagne; vers 1780; 

* MM. A. MARTEVILLE et P. VARIN; continuateurs et correcteurs d'Ogée; 1843. 

* Adolphe JOANNE : La Loire Inférieure au XIXè siècle. 1874. continué et commenté par Christophe BELSER : Loire-Atlantique. Editions C.M.D. 2000.

* Albert DAUZAT et Charles ROSTAING : Dictionnaire étymologique des noms de lieux en France. Librairie Larousse, 1963; Librairie Guénégaud, 1978.

* Éditions ALBIN-MICHEL : Dictionnaire Meyrat. Dictionnaire national des communes de France. 1970.

* Jean-Yves LE MOING : Les noms de lieux bretons de Haute Bretagne. Coop Breizh. 1990.

* Erwan VALLERIE : Traité de toponymie historique de la Bretagne. (3 volumes). Editions An Here. 1995.

* Michel FROGER et Michel PRESSENSE : Armorial des communes de Loire-Atlantique. 1996.

* Éditions FLOHIC : Le patrimoine des communes de la Loire-Atlantique. 1999.

* J.L RAMEL et A.J RAUDE : Liste des communes du département de Loire-de-Bretagne. Maezoe-Heveziken. 2003

-----------

Liens électroniques des sites Internet traitant de Mésanger / Mezanjaer / * Mesansker 

* lien communal : 

* blason de Mésanger : dessin JC Even sur logiciel GenHerald5

* forum du site Marikavel : Academia Celtica

* solidarité nationale bretonne avec le département de Loire Atlantique : Loire-Atlantique

hast buan, ma mignonig, karantez vras am eus evidout vas vite, mon petit ami, je t'aime beaucoup

go fast, my little friend, I love you very much

en dro d'ar penn kentan / retour en tête / back to the top