Encyclopédie Marikavel-Jean-Claude-EVEN/Encyclopaedia/Enciclopedia/Enzyklopädie/egkuklopaideia

d'ar gêr ! ***** à la maison ! ***** back home !

Noms de lieux * Anoioù lec'hioù

Noms de personnes * Anvioù tud

Breizh

Bretagne

 

 
  Saint-Martin-des-Prés

Sant Martin Korle

 

pajenn bet digoret an 30.12.2007 page ouverte le 30.12.2007     * forum du site Marikavel : Academia Celtica  dernière mise à jour 06/03/2019 20:55:18

Définition : commune de la Bretagne historique, en Haute-Cornouaille / Kernev Uhel, en Poher / Bro-Boher; Évêché de Quimper.

Aujourd'hui dans la région économique dite "de Bretagne", département des Côtes d'Armor, arrondissement de Guingamp; canton de Corlay. Sur l'Oust 

Superficie : 2030 ha. en 1890; 

Population : 1300 'communiants' vers 1780; 1361 hab. en 1859; 1280 hab. vers 1860; 1253 hab. en 1878; 1221 hab. en 1881; 1274 hab. en 1890; 592 hab. en 1968; 416 hab. en 1982; 385 hab. en 1990; 366 hab. en 1999; 

Paroisse : l'église paroissiale est sous le vocable de saint Martin de Tours.

Armoiries; blason : "d'azur à une aigle d'or accompagnée de trois étoiles du même (2 en chef, 1 en pointe)". Armes de la famille Tanguy de la Congraye. (cf. régis de Saint-Jouan)

Histoire : (en préparation)

* Ogée (vers 1780) : Saint-Martin-des-Prés ; à 19 lieues à l'E-N-E de Quimper, son évêché et son ressort: à 22 1ieues de Rennes , et à 1 lieue de Corlai, sa subdélégation. On y compte 1300 communiants ; la cure est à l'alternative. Des terres en labour, des prairies, quelques petits bois, des landes et des arbres fruitiers, voilà ce qu'on aperçoit dans ce territoire. Clehuorant [Cléhunault] haute, moyenne et basse-justice, à M. de l'Isle, et Ker-Vert, haute-justice, à M. de Kervert.

* Marteville et Varin (1843) : SAINT-MARTIN-DES-PRÉS; commune formée de l'anc. par. de ce nom ; aujourd'hui succursale. — Limit. : N. Haut-Corlay; la Harmoye; E. le Bodéo, Merleac; S. Saint-Gilles-Vieux-Marché, Saint-Mayeux; O. Saint-Mayeux; Corlay. — Princip. vill. : la Ville-Buard, le Congrais, la Ville-Beaud; la Ville-Rouault, Kerverbel , Guembourg, Ville-aux-Coquens, Kerault, Guermarquer, Lingueneuc; Kernabat; Guermarbot, Loguelot, Kerarin, la Porte-aux-Moines, Roselic, Kerguetus, Saint-Jean, la Ville-Jean, Cléhunault. — Superf. tot. 2029 hect. 59 a., dont les princip. div. sont : ter. lab. 1297; prés et pat. 337; bois 24: verg. et jard. 39; landes et incultes 243; étangs 4 ; sup. des prop. bat. 13 ; cont. non imp. 71. Const. div. 360; moulins 6 (à eau, de Cléhunault, de Guembourg, de Sainl-Yviec, de la Ville-Rouault). >>> Il y a  outre l'église, la chapelle Saint-Jean. — Foires le 30 juin , le 29 septembre (le lendemain, quand un de ces jours est férié). — Géologie : schiste talqueux. — On parle le breton.

* René Couffon (MSECDN. 1945-1956), Recherches sur les églises primitives (des Côtes du Nord), p. 

* Bernard Tanguy (1992) : "Probable démembrement de la paroisse bretonne primitive de Plussulien, comme ses voisines Corlay et Saint-Mayeux (cf. ces noms), la paroisse de Saint-Martin est, avec celles-ci, mentionnée pour la première fois dans un acte de 1245 : l'évêque de Quimper y confirmait l'abbaye de Bon-Repos dans les droits de mouture qu'elle y détenait, mais aussi dans la possession de Guenbourg et des foires de Quenestevoy.

A Guenbourg, village qui leur avait été donné en 1217 avec celui de Kerverbel (Kerbermol), les Cisterciens établirent une exploitation agricole ou "grange", comme on peut le constater d'après un acte de 1251. Furent-ils à l'origine des foires de Quenestevoy ? Le lieu semble correspondre au village de La Porte-aux-Moines, entre la butte Saint-Michel et le village de Kernabat "village de l'abbé". Jusqu'à une époque récente, deux foires se tenaient là le 30 juin et le 29 septembre, que rappellent dans l'ancien cadastre les lieux-dits la Halle, le Champ de Foire et le Marché au Blé".

---------------

Maires de Saint-Martin-des-Prés, MMrs : KERDONCUST; GUILLART; BURLOT; JOUAN; POCHON (1860); ...

Patrimoine. Archéologie

seules les fenêtres ouvertes ont des liens actifs

Le bourg Ar bourg
Église saint Martin de Tours (1702 / 1731) Iliz sant Varzhin
Chapelle saint Benoît (1702) Chapel sant Benead
Chapelle saint David, à La Ville-ès-Coquens (XVIIè) Chapelle sant Divi
Chapelle saint Roch, à la Ville Morvan (XVIè) Chapel sant Roc'h
Chapelle sainte Barbe, à La Porte aux Moines (1769 - 1775) Chapel santez Barba
Chapelle saint Jean Baptiste (1817) Chapel sant Yann Badezour
Manoir et chapelle de Cléhunaut  
Manoir de la Ville-Rouault  
Manoir de la Congraie (en ruines)  
Manoir de Kervers (1625 - XVIIIè)  
Manoir de Kerphilippe  
Étang de Bosméléac  

Étymologie

* Benjamin Jollivet (1859) : "Saint Martin des Prés doit vraisemblablement la première partie de son nom au puissant seigneur de Rosmeur, né dans la Petite Bretagne vers l'an 360 et que les hagiographes désignent sous le nom de saint Martin d'Armorique. La seconde partie vient de l'étendue relativement considérable de prairies que renferme son territoire.

Il existe deux saints du nom du Martin : celui qui nous paraît avoir donné son nom à la paroisse qui nous occupe et un autre, dit communément l'abbé de Vertou. Ce dernier vivait au septième siècle. Il bâtit un monastère dans la forêt de Vertou, près Nantes, le dirigea avec une grande austérité, et se livra avec ardeur à l'instruction des habitants de ce pays.

Saint Martin d'Armorique, disciple de saint Guénolé, se distingua par l'austérité de sa vie, par sa douceur et par un zèle infatigable à soulager les malheureux. Il assista aux obsèques du roi Grallon en 405, et peu de temps après se retira, en compagnie de saint Biabile, dans une solitude voisine du Faou, où ces deux religieux moururent. Ils avaient fait tant de bien dans la contrée, qu'on les invoqua après leur mort. On leur attribue plusieurs miracles".

* Régis de Saint-Jouan (1990) : "de sancto Martino, 1246; ... des Prés, 1690". 

* Bernard Tanguy (1992) : " Par. de Sancto Martino, 1245, 1246; par. S. Martini, 1251; S. Martinus, y. 1330, 1368; Saint Martin, 1444; Sainct Martin, 1535-1536; Saint Martin des Bois, 1663; Saint Martin des Prés, 1690; gallo Saint Martin; breton Zan Vartin.

Une tradition, dont le fondement reste à établir, prétend que la paroisse eut d'abord pour patron saint Germain, titulaire de la fontaine du bourg, et que ce furent les Bénédictins qui l'auraient remplacé par saint Martin de Tours. Si Bénédictins il y eut, ce seraient en l'occurrence ceux de l'abbaye tourangelle de Marmoutier fondateurs des prieurés de Saint-Martin de Josselin, Guingamp, Lamballe ou encore Morlaix. Mais le seul indice d'une présence bénédictine, encore que son ancienneté ne soit pas prouvée, serait la chapelle Saint-Benoît de Kernabat".

* Éditions Flohic (1990) : "de saint Martin d'Armorique, disciple de saint Gwénolé au Vè siècle. La mention "des Prés" est ajoutée en 1690 pour éviter toute confusion avec d'autres paroisses du même éponyme". 

-----------

Personnes connues Tud brudet
Tanguy

abbé de Landévennec; aumônier de la reine Marie de Médicis

Saint-Martin des Prés, ??? / ???????????

 

Armorial * Ardamezeg

         
    Hamon      
    seigneurs de la Haye en Langonnet; de la Haye, du Costier, de Pelven, de Kergusric, de Kerlido, de Kernon, du Gollot et de la Garenne, en le Vieux-Bourg de Quintin; de Kerolivier, en Saint-Gilles-Pligeau; de Coëtmartin, de la Longrays, en Saint-Martin-des-Prés; de Keroignant et Kervers, en le Haut-Corlay; de Kerambellec, en Laniscat; de le Villerault en Cesson.

"d'azur à trois annelets d'or"

"en glazur e deir rilhenn en aour"

devise / ger ardamez

Ha mon ami

références et montres de 1448 à 1562

(PPC)

     

Vie associative Buhez ar gevredadoù Associations' life
     

Les blasons ou triskels des fenêtres blanches sont des liens actifs

Communes du canton de Corlay Parezzioù kanton Korle
Corlay Korle
Le Haut-Corlay ar Goz Korle
Plussulien Plussulian
Saint-Martin-des-Prés Sant Martin Korle
Saint-Mayeux Mant Maeg

Communes limitrophes de Saint-Martin-des-Prés Parrezioù tro war dro Sant Martin Korle
Le Haut-Corlay La Harmoye Le Bodéo Merléac Saint-Gilles-Vieux-Marché Saint-Mayeux Corlay

Sources

* OGEE : Dictionnaire de Bretagne; 1780; 

* MARTEVILLE et VARIN : continuateurs et correcteurs d'OGEE; 1843.

* Anonyme : Dictionnaire des communes du département des Côtes du Nord. vers 1860.

* Adolphe JOANNE : Département des Côtes du Nord. Hachette. 1878 (et 1886).

* J. RIGAUD : Géographie historique des Côtes du Nord. Imprimerie Francisque Guyon. Saint-Brieuc. 1890.

* Vicomte FROTIER de la MESSELIERE, , dans Mémoires de la Société d'Émulation des Côtes du Nord, tome LXXV, 1945-1946.

* René COUFFON, dans Mémoires de la Société d'Émulation des Côtes du Nord, tome LXXV, 1945-1946.

* Éditions ALBIN-MICHEL : Dictionnaire des communes de France. 1970.

* Roparz HEMON. Dictionnaire français-breton. Al Liamm. 1978.

* Régis de SAINT-JOUAN : Dictionnaire des communes . Département des Côtes d'Armor. Éléments d'histoire et d'archéologie. Conseil Général des Côtes d'Armor. Saint-Brieuc. 1990.

* Bernard TANGUY : Dictionnaire des noms de communes, trèves et paroisses des Côtes-d'Armor. 1992

* Éditions FLOHIC : Le patrimoine des communes des Côtes d'Armor. 1998.

* Daniel DELATTRE : Les Côtes d'Armor. Les 372 communes. Éditions Delattre. 2004.

Liens électroniques des sites Internet traitant de Saint Martin des Prés / Sant Martin Korle :

* lien communal : 

* forum du site Marikavel : Academia Celtica

* Centre généalogique du Poher : http://cgh.poher.free.fr

* solidarité nationale bretonne avec le département de Loire Atlantique : Loire-Atlantique

* Introduction musicale de cette page : Bro Goz Ma Zadoù, hymne national breton, au lien direct : http://limaillet.free.fr/MP3s/BroGoz.mp3

hast buan, ma mignonig vas vite, mon petit ami

go fast, my little friend

Bonnes adresses à connaitre          Chomlec'hioù mat da anavezout          Good adresses to know; 

Veuillez cliquer sur le texte défilant / Mar plij, grit klik war ar skridenn-gerzh / please click on the running text

pajenn savet gant / page élaborée par : Jean-Claude EVEN. 11. Hent Plouber. 22300. LANNUON / LANNION. Tél / fax : 02 96 37 03 60; mail : MARIKAVEL@wanadoo.fr

retour en tête de page ***   en dro d'ar benn ar bajenn ***   back to the page head