Encyclopédie Marikavel-Jean-Claude-EVEN/Encyclopaedia/Enciclopedia/Enzyklopädie/egkuklopaideia

d'ar gêr ! ***** à la maison ! ***** back home !

Noms de lieux * Anvioù lec'hioù

Noms de personnes * Anvioù tud

Breizh

Bretagne

Bro hag Eskopti Sant-Brieg

Pays et Évêché de Saint-Brieuc

  Planguenoual

Planguenoua

*Plangonwal

 
pajenn bet digoret ar 06.05.2014 page ouverte le 06.05.2014

* forum du site Marikavel : Academia Celtica 

dernière mise à jour 04/12/2024 14:51:35

Définition / Displegadur : Commune de la Bretagne historique; siège de l'évêché breton de Saint-Brieuc. Aujourd'hui dans la région administrative non historique dite 'de Bretagne', département des Côtes d'Armor, canton de Pléneuf-Val-André, sur les ruisseaux des Coulées, de Gouranton.

Code postal :  22400

Superficie : 3289 ha.

Population : 1100 'communiants' vers 1780; 1783 vers 1860; 1855 hab. en 1878; 1961 hab. en 1881; 1461 hab. en 1968; 1431 hab. en 1978; 1818 hab. en 1990;

i

Carte J. Rigaud. 1890

Armoiries; blason / Ardamezioù; skoed :

* Régis de Saint-Jouan (1990) :  Les billettes sont celles des armes de Saint-Denoual et le chef évoque la seigneurie de Châteaubriant (délibération municipale du 11 avril 1981)

* Editions Flohic : "les billettes sont les armes de la vicomté de Saint-Denoual, et les fleurs de lis reviennent à la seigneurie de Châteaubriant".

* Michel Froger et Michel Pressensé (2008) : "de gueules à six billettes d'or posées 3, 2, 1; au chef d'azur chargé de quatre fleurs de lys d'or". D'après les armes de la vicomté de St-Denoual (dix billettes). Les fleurs de lys évoquent la seigneurie des Chateaubriant qui portaient de gueules semé de fleurs de lys d'or par concession du roi Louis IX (Saint-Louis) à La Mansourah.D.M. 11 avril 1981.

* JC Even : "en gwad, e c'hwec'h c'hanochenn en aour, laket 3, 2, 1; e gab en glazur karget gant peder flourdilizenn en aour" 

Paroisse / Parrez : église sous le patronage de saint Pierre et saint Paul.

 

Histoire / Istor :

* Ogée (1780) : Planguenoual; sur la route de Lamballe au port d'Aouet [Dahouet]; à 3 lieues à l'E.-N.-E. de Saint-Brieuc, son évêché; à 18 lieues de Rennes, son ressort, et à 2 lieues de Lamballe, sa subdélégation. On y compte 1100 communiants. L'an 1131, Jacques, évêque de Saint-Brieuc, donna l'église de Planguenoual à l'abbaye de Saint-Melaine de Rennes : depuis ce temps, il a toujours présenté la cure, qui a titre de prieuré.

Saint-Denoual, haute-justice, à M. de la Moussaye; la Ville-Auvais, haute-justice; le Hourmelin, moyenne-justice, à M. le Metaer du Hourmelin; la Ville-Men, moyenne-justice, à M. de la Villéon; le Tertre-Desnos, basse-justice, à M. de la Bouexière du Tertre-Desnos; le Val, moyenne-justice, à M.de Rabec; la Crouet, la Ville-Hervé, Veauvert et la Ville-Gourio; cette dernière appartenait, en 1380, à Rolland de la Villéon. Ce seigneur était conseiller du duc de Bretagne, qui l'envoya en Angleterre, pour gagner à son maître les grands du royaume, auxquels il avait ordre de distribuer une somme de 6,000 livres. Jacques de la Villéon, son fils, fut procureur-général, et chancelier des ducs Artur III et François II. Perronnelle-Angélique de la Villéon épousa René-Hyacinthe de Coëtlogon, dont la postérité subsiste encore.— Ce territoire, qui est borné au nord par la mer, forme une plaine, à quelques vallons près; il renferme des terres en labour et des landes qui paraissent mériter les soins du cultivateur, par la bonté de leur sol

.* Marteville et Varin (1843) : PLANGUENOUAL; commune formée de l'anc. par. de ce nom; aujourd'hui succursale. — Limit. : N.E. Pleneuf, Saint-Alban; S. Saint-Aaron, Andel; S.-O. Morieux; N.-O. la Manche. — Princip. vill. : Pont-Morvan, le Bignon,Querée, Treutran, le Juhel, Glatiné, l'Hôpital, la Villeauvais, la Croix, les Houssaies, la Ville-Gourio, Bienyvient, Pont-Bourreu, Roahello, les Riguères, le Chenay, les hôtels Percevault, Fortville, Tertre-Piron, Tertre-Simon, Lambert, Rohan, Vieux Nanois, les Bignons, la Hazaie, Ville-Guihien, la Villemain, Vauvert, Villerault, Grande-Villervé, Petite-Villervé, le Pont-Rouault, le Val, le Prédéro.—Superf. tot. 3211 hect. 36 a., dont les princip. divis. sont : ter. lab. 2572; prés et pat. 206; bois 66; landes et incultes 170; verg. et jard. 3; sup. des prop. bat. 14; cont. non imp. 182. Const. div. 269; moulins 3 (des Tertres, de Villeauvais, de la Haulière, à vent). Planguenoual est une altération de Plé-Gonwal, ou paroisse de Saint-Gonwal. En effet, ce saint breton était jadis patron de cette paroisse.— L'église de Planguenoual est de récente construction; l'ancienne, qui a été incendiée il y a cinq ou six ans, était fort ancienne; on y remarquait, entre autres, un vieux porche assez, curieux. Outre l'église paroissiale, il y a en cette commune une chapelle dépendant du manoir de Hourmelain, et les chapelles publiques de Saint-Michel, de Saint-Marc et de Sainte-Barbe. — Une voie romaine, dite chemin de l'Estrat, traverse cette commune vers le centre, se dirigeant du N.-E. au S. O.; elle est assez bien conservée en quelques parties.— On voit dans cette commune une curiosité naturelle, dite la Salle-Margot : c'est une vaste grotte remplie de cailloux dans le fond, et se terminant en cul-de-lampe; à son entrée, elle peut avoir 4 mètres d'élévation; mais elle va rapidement en diminuant. Quelques traditions superstitieuses se rattachent à la Salle-Margot. — Géologie : granite amphibolique; roches amphiboliques dans le nord.— On parle le français.

* Régis de Saint-Jouan (1990) : Le titre de vicomte de Planguenoual fut porté dès 1488 par les seigneurs de la vicomté de Saint-Denoual en Planguenoual. Cette vicomté a appartenu aux familles sz Saint-Denoual (dès 1417), de Saint-Gueltas (dès 1634), et de la Moussaye (dès 1712).

Voici quelques événements qui se sont passés à Planguenoual :

1) dans la nuit du 25 au 26 décembre 1597, l'ég1ise fut détruite par un incendie allumé par des soldats, à l'extrême fin des guerres de la Ligue;

2) en 1628, la "peste" sévit à Planguenoual. Le 24 janvier, quatre membres de 1a famille de la Ville-Auvais, morts de cette épidémie, furent inhumés dans la chapelle domestique de la Hazaie;

3) le 10 juillet 1859 fut bénie la première pierre de la nouvelle chapelle Saint-Marc;

4) le 10 juin 1902 fut bénie la première pierre de l'église Saint-Pierre et Saint-Paul. L'église, reconstruite, fut bénie le 15 décembre 1903;

5) en 1911, le Vte de Lourmel a publié son étude sur "La Paroisse de Planguenoual" (Revue de Bret., XLV);

6) le 28 juin 1942 a été consacrée l'église Saint-Pierre et Saint-Paul.

* Editions Delattre (2004) :  Ancienne paroisse primitive qui englobait le territoire actuel de la commune, ainsi que ceux d'Andel, de Morieux, et de Saint-Aaron.

Patrimoine - Archéologie / Glad. Arkeologiezh :

Le Bourg Ar bourg
Église saint Pierre et saint Paul (1902-1904)

(incendiée dans la nuit du 24 au 26 décembre 1597 pendant les guerres de la Ligue)

Iliz Per ha Paol
Chapelle sainte Barbe (XVIè; restaurée 1822, 1859) Chapel santez Barba
Chapelle saint Marc (1859) Chapel sant Mark
Manoir de la Ville-Méhen (XIVè-XVIès; XVIIIè) Maner Ville-Méhen
Manoir de la Hazaye (XVè, vers 1400; XVIIè) Maner la Hazaye
Manoir des Houssayes (XVIè); mauvais état. Maner Houssayes (Kelenneg ?)
Manoir du Chesnay (XVè, XVIè) Maner Chesnay
Manoir des Bignons (v. 1600) Maner Bignons
Manoir de la Ville-Auvais (XVIè) (restes) Maner Ville-Auvais 
Manoir de Vauvert (XVIè; XVIIIè) Maner Vauvert
Manoir de la Ville-Auvais (XVIè) Maner Ville-Auvais (XVIè)
Manoir de la Petite Ville-Hervé (XVIIIè) Manerr Petite Ville-Hervé (XVIIIè)
Manoir de la Ville-Méen (XIVè, XVIè, et XVIIIè) Maner Ville-Méen 
Château de Hourmelin (fin XVIIIè) Kastell Hourmelin
Château du Val-Boüan (fin XIXè, mais avec réemplois des XVIè et XVIIè) Kastell Val-Boüan 
Manoir du Vaujoyeux Kastell Vaujoyeux  (Gwaz-Laouenn ?)
Pigeonnier du manoir de Vaujoyeux

inscrit le 9 juin 1932; classé le 29 décembre 1982

Kouldri maner Vaujoyeux
Croix des Bignons (XVIIè) Kroaz Bignons

i

Église saint Pierre et saint Paul

Chapelle saint Marc

Chapelle sainte Barbe

Pigeonnier de Vaujoyeux

Château de la Ville-Hervé

Photographies provenant de Wikipédia

 

i

Château du Val Bouan; Contributeur : Alain Durand

Mairie et bureau de Poste; contributeur : Stéphane Garoche

Monument aux Morts de la guerre 1914-1918; contributeur :  en attente

Photos provenant de Facebook

 

Étymologie / Gerdarzh

* Albert Dauzat et Charles Rostaing (1963-1978) : absence de référence.

* Régis de Saint-Jouan (1990) : "Plogonoal, 1138; Plogoneal, 1215; Planguenoual, 1612"

* Jean-Yves Le Moing (1990) : Plogonoal, 1138;, 1218; ($Plebs ConUual)

* Editions Flohic (1998)  : "de l'ancien breton ploe, paroisse, et de l'anthroponyme Denoual ou Gonwal"

* Bernard Tanguy (1992) : "Eccl. Beati Petri de Plogonoal, Plogoneal, 1138; Plegonal, 1144; Ploecongual, 1152; Plogonoal, 1155-1161; Ploguenoal, 1202; Plogoneal, 1208; par. de Plogoneal, 1215; Plogonoal, 1225; Ploguenoal, 1248; Ploguenoual, 1290; Ploengonual, 1294; Plangonoal, v. 1330; Planguenoual, Planguenoal, 1420; Planguenoual, 1477, 1612; gallo Planguenoua".

"C'est un saint breton nommé Conval, en vieux-breton Cunwal (de cun "haut, élevé" et de wal "valeur" ... Planguenoual n'a conservé aucun souvenir de son éponyme et son église était, dès 1138, dédiée à saint Pierre".

* Erwan Vallerie (1995) : "Plogonoeal, Plogonoal, 1138; Plegonoal c. 1150; Ploecongual 1152; Ploigonoit ? 1162; Plogonoal 1169; Ploguenoal 1202; Plogoneal, Planguenoal 1215; Ploegonual 1284; Ploengonual 1294; Plangounoeal, Planguenoual, 1516; Planguenou 1630".

* Hervé Abalain (2000) : "Plogonoal en 1138, paroisse de Conval; v.b. Cunwal"

* Editions Delattre (2004) : Ploecongual, au XIIè; Plangonoal,au XIIIè. Vieux breton ploe, paroisse, et de saint Denoual ou saint Conwazl.

* Jean-Yves Le Moing (2007) : "Plogonoal, 1138; Plogonoal, 1218 < Plebs Con Uual

Personnes connues Tud brudet
Pierre-François POULAIN du CHESNAY

 

né à Planguenoual le 5 septembre 1742; émigré; a participé au débarquement raté des royalistes à Quiberon en 1795; capturé, il a été condamné à Vannes le 14 thermidor AN III / samedi Ier août 1795

Per-Fañch POULAIN du CHESNAY

 

bet ganet e Plangonwal ar 5t Gwengolo 1742; divroad; kemeret perzh d'an dilestradeg c'hwitet ar roueelerien e Kiberen e 1795; bet tapet, eo bet kondaonet e Gwened ar 14t thermidor AN III / Sadorn In Eost 1795

Armorial * Ardamezeg

       
Bérard Le Blanc de Quengueret Boüan du Chef du Bois Le Bottey du Bouilly
Seigneurs de Kermartin, en Minihy-Tréguier; de la Ville-Théart, en la Bouillie; du Coin, en Ruca; de Frost;  de Pontfilly; du Verger; des Landes, en Erquy; de la Fruglaye, en Plurien; de la Villemain et du Glangier, en Planguenoual; de Bellemare, en Plérin; de la Fauvelière, en Bais; de la Foucaudière, en Saint-M'Hervé; comte de Déciane en Piémont en 1521

"d'argent à la croix engreslée de sable"

"en arc'hant e groaz goñchek en sabel"

devise / sturienn : 

"Qui statuit legem elegit"

(PPC)

       

 

       
de la Hazaye de Lourmel du Hourmelin Poulain / Poullain de Quélen de Rochefort
         

Vie associative Buhez dre ar gevredadoù
   

 

Communes du canton de Pléneuf-Val-André Kumunioù kanton *Pleneg-Nantraezh
Erquy *Ergue-ar-Mor
Planguenoual *Plangonwal
Pléneuf-Val-André *Pleneg-Nantraezh
Plurien *Plurien
Saint-Alban *Sant-Alvan

Communes limitrophes de Planguenoual Kumunioù tro war dro *Plangonwal
Morieux Pléneuf-Val-André Saint-Alban Saint-Aaron Andel

Sources; Bibliographie / Eien. Levrlennadur :

* OGEE : Dictionnaire historique et géographique de la province de Bretagne; vers 1780; 

* MM. A. MARTEVILLE et P. VARIN, continuateurs et correcteurs d'Ogée. 1843.

* Anonyme : Dictionnaire des communes des Côtes du Nord. vers 1860.

* Eugène de la GOURNERIE : Les débris de Quiberon. Souvenir du désastre de 1795. Librairie Catholique Libaros. Nantes. 1875.

* Adolphe JOANNE : Département des Côtes du Nord. Hachette. 1878.

* Adolphe JOANNE : Dictionnaire des communes du département des Côtes du Nord. Hachette. 1886.

* Albert DAUZAT et Charles ROSTAING : Dictionnaire étymologique des noms de lieux en France. Librairie Larousse, 1963; Librairie Guénégaud; 1978.  

* Éditions ALBIN-MICHEL : Dictionnaire Meyrat. Dictionnaire national des communes de France. 1970.

* Michel de la TORRE : Guide de l'art et de la nature. Côtes du Nord. Berger-Levrault Editeur. 1978 / Nathan. 1985.

* Régis de SAINT-JOUAN : Dictionnaire des communes. Département des Côtes d'Armor. Éléments d'histoire et d'archéologie. Conseil Général des Côtes d'Armor. Saint-Brieuc.1990.

* Jean-Yves LE MOING : Les noms de lieux bretons de Haute Bretagne. Coop-Breizh. 1990.

* Bernard TANGUY : Dictionnaire des noms de communes, trèves et paroisses des Côtes d'Armor. Chasse-Marée. Ar Men. 1992.

* Erwan VALLERIE : Traité de toponymie historique de la Bretagne. (3 volumes). Editions An Here. 1995.

* Éditions FLOHIC : Le patrimoine des communes des Côtes d'Armor. 1998.

* Hervé ABALAIN : Les noms de lieux bretons. Universels Gisserot. 2000.

* Daniel DELATTRE : Les Côtes d'Armor. Les 372 communes. Éditions Delattre. 2004.

* Jean-Yves LE MOING : Noms de lieux bretons de Bretagne. Christine Bonneton éditeur. 2007.

* Michel FROGER et Michel PRESSENSE : Armorial des communes des Côtes d'Armor et Ille et Vilaine. 2008.

Liens électroniques des autres sites traitant de Planguenoual / *Plangonwal :

* lien communal , par défault : Lamballe-Armor : Ville de Lamballe-Armor (22), information sur la mairie de Lamballe-Armor et sur le territoire, 22402 - Commune-Mairie.fr

* pajenn Wikipedia brezhonek : https://br.wikipedia.org/wiki/Plangonwal

* forum du site Marikavel : Academia Celtica

* Autres pages de l'encyclopédie Marikavel.org pouvant être liées à la présente :

http://marikavel.org/heraldique/bretagne-familles/accueil.htm

http://marikavel.org/broceliande/broceliande.htm

* solidarité nationale bretonne avec le département de Loire Atlantique : Loire-Atlantique

* sauf indication contraire, l'ensemble des blasons figurant sur cette page ont été dessinés par J.C Even, sur bases de GenHerald 5.

* Introduction musicale de cette page : Bro Goz Ma Zadoù, hymne national breton, au lien direct : http://limaillet.free.fr/MP3s/BroGoz.mp3

hast buan, ma mignonig, karantez vras am eus evidout va vite, mon petit ami, je t'aime beaucoup

go fast, my little friend, I love you very much

Retour en tête de page