Encyclopédie Marikavel-Jean-Claude-EVEN/Encyclopaedia/Enciclopedia/Enzyklopädie/egkuklopaideia
Breizh Bretagne |
|
Pouldouran |
pajenn bet digoret e 2003 | page ouverte en 2003 |
* forum du site Marikavel : Academia Celtica |
dernière mise à jour 20/07/2024 16:49:11 |
Définition / Displegadur : Commune de la Bretagne historique;
Bro-Dreger / Trégor; évêché de Tréguier; . Aujourd'hui dans la région administrative non historique dite "de Bretagne"; département des Côtes d'Armor; arrondissement de Lannion; canton de La Roche-Derrien, sur le Bizien, affluent droit du Jaudy (à Pouldouran) Code postal : 22450 Superficie : 102 ha. Population : 355 hab. en 1852; 366 hab. en 1878; 344 hab. en 1881; 342 hab. en 1890; 212 hab. en 1968; 145 hab. en 1982; 153 hab. en 1990; 160hab. en 1999; Pouldouran a été rattachée à la nouvelle commune de La-Roche-Jaudy, comprenant La Roche-Derrien, Pommerit-Jaudy, Hengoat, et Pouldouran. |
J.-C. Even. 17 juillet / Gouere 2024 |
i Carte J. Rigaud. 1890 |
Armoiries / Blason :
* Régis de Saint-Jouan (1990) : "d'azur à dix billettes d'or, posées 4,3,2 et 1, à un canton de gueules chargé d'un lion d'argent". Ces armes étaient celles de la famille de la seigneurie de Pouldouran, éteinte dès le XVIIè siècle. J.-C. Even : "en glazur e zek c'hanochenn en aour, laket 4, 3, 2, 12; e c'hrenngonk en gwad karget gant ul leon en arc'hant" |
Paroisse /
Parrez : église
sous le vocable de saint Bergat.
Marteville et Varin (1843) pensent que le nom de St Bergat est identique à celui de St Ergat, éponyme selon eux de Pouldergat. Mais ils précisent par la suite que "... Saint Bergat ... était, dit-on, chanoine de Tréguier". * J. Rigaud (1890) : "L'église, de construction moderne, a pour patron saint Pergat, disciple de saint Tugdual". * René Couffon (1945-1946) : "trêve de Hengoat, patron Saint Pergat". * Bernard Tanguy (1992) : "Le titulaire de l'église est saint Bergat, ou plus exactement Pergat. Ce saint, dont l'édifice possède une statue du XVè siècle, aurait eu, selon la tradition, son ermitage à Ty-Bergat "la maison de Pergat", à 500 m à l'est du bourg. Éponyme de Bergat, maison près du bourg de Trédarzec, il l'est aussi du village de Pergat, en Louargat, paroisse où il possédait une chapelle. En vieux-breton Pebrecat, Pebrgat, l'hagionyme a pour premier élément un vieux-breton pebr, correspondant au gallois pevr "beau, vigoureux", et cat "combat". Jean Maguer (1999) : "Saint Bergat, patron de la commune, archidiacre de Tréguier, rêvait à la succession de Tugdual à la tête du diocèse. Ce dernier, un moment reconnu pape mourut le 30 novembre 564 dans l'abbaye qu'il avait fondée. La communauté lui choisit comme successeur Ruélin qui assuma sa charge d'évêque jusqu'en 641. Dépité Bergat se retira dans un ermitage. Après avoir gagné un renom de sainteté, son patronage fut donné à l'église de Pouldouran où malgré tout il porte la mitre et la crosse d'un évêque - comme quoi il faut toujours être prudent dans nos références historiques". |
Histoire / Istor :
Pour la partie antique et médiévale de l'histoire de Pouldouran, voir les pages consacrées à Ploëzal, Pommerit-Jaudy, Hengoat, Troguéry. * Ogée (1780) : pas d'entrée. Voir Hengoat. * Marteville et Varin (1843) : pas d'entrée. Voir Hengoat. Mention d'un renvoi à Pouldouran, mais renvoi qui n'existe pas. ***** - J. Rigaud (1890) : "En 1849, le choléra décima la population de Pouldouran". * Régis de Saint-Jouan (1990) : "La famille de Pouldouran, qui possédait la seigneurie de ce 1ieu, était éteinte dès le XVIIè siècle. Elle portait pour armes : d’azur à dix billettes d’or, posées 4, 3, 2 et I, à un canton de gueules chargé d’un lion d’argent. Ces armes pourraient être considérées aujourd'hui comme celles de 1a commune (Cf. Arch. des C.-d'A., 2 G 63, délib. du général, 16 mars 1603). En 1427, le treff de Plodoran était le minihy de 1a paroisse de Hengoat (c’est-à-dire le fief que l’évêque de Tréguier possédait dans cette paroisse). Cette trève était aussi une paroisse, succursale de celle de Hengoat, sous l'ancien Régime, des 1599 (Arch. des C.-d'A., 2 G 63, par. de Hengoat, P V du 2 sept. 1732). La paroisse de Pouldouran élut sa première municipalité au début de 1790. Malgré la plainte formulée à ce sujet par 1a municipalité de Hengoat, celle de Pouldouran fut maintenue provisoirement et conditionnellement par arrêté du directoire du département en date du 2 septembre 1790 (Arch. des C.-d'A., 1 L 157, fol. 22 v°-23). Cette maintenue provisoire fut définitive et Pouldouran resta une commune distincte de celle de Hengoat. Il y a peu de monuments anciens a énumérer pour cette commune : 1) le calvaire de Villeneuve (1684); La rive droite de 1’estuaire du Jaudy, y compris tout le territoire de 1a commune de Pouldouran, forme un site inscrit depuis le 25 février 1974. Voici quelques événements, tous de caractère religieux, retenus par 1a chronologie dans l'histoire de Pouldouran : 1) Pouldouran fut érigé en succursale par ordonnance du 4 novembre 1845, son territoire étant détaché de celui de 1a succursale de Troguéry; ***** |
u Facebook. Groupe "La région de Tréguier avant" Pouldouran embrumée. Photographie Michel Truffer. Copyright |
Étymologie / Gerdarzh : * Albert Dauzat et Charles Rostaing (1963-1978) : " ... peut-être du breton dour, eau". * Régis de Saint-Jouan (1990) : " En 1427, le treff de Plodoran était le minihy de la paroisse de Hengoat (c'est à dire le fief que l'évêque de Tréguier possédait dans cette paroisse)". * Bernard Tanguy (1992) : "Eccl. de Poldoran, vers 1330; treff de Plodoran, 1427; Pouldouran, 1437; Pouldoran, 1461; Ploudoran, 1463; Pouldouran, 1481; en breton : Pouldouran". " ... sa dénomination : formé avec le breton poull "étendue d'eau", le nom, homonyme d'un village de Plouha, aurait pour second élément un mot douran "loutre", correspondant breton de l'irlandais dobhran. "Bien qu'on ait signalé une chapelle disparue dédiée à Saint Ouran ou Douran, il ne semble pas qu'on puisse reconnaître au lieu cet éponyme. Si l'on se fonde sur un lieu-dit Parc-Sandouren, à Berhet, la forme Douran résulterait, en effet, d'une fausse coupe du breton Sand Ouran. A peu de distance au nord-est, sur le territoire de Pleumeur-Gautier, existe une chapelle dédiée à Saint-Aaron, dite aussi Saint-Ouron ou -Douron". * Erwan Vallerie (1995) : Plodoran, 1427; Ploudoran, 1427; Pouldouran, 1437; Ploudoran, 1463 * Éditions Flohic (1998) : "du breton poull, mare, et de Douranou Gourhant, saint breton du IXè siècle" * Hervé Abalain (2000) : "de poull, "mare", étendue d'eau, et douran "loutre". * Jean-Yves Le Moing (2007) : "La mare se dit poull en breton, et plusieurs communes portent ce nom : Pouldouran, ..." ******* Commentaire JC Even : Il me semble qu'on cherche des complications là où il n'y a peut-être pas lieu de le faire ! En effet, pour quiconque connaît un peu l'endroit (et je le connais pour y être passé souvent, vu sa proximité avec La Roche-Derrien, mon pays natal !), Pouldouran se trouve à l'extrémité d'un bras de l'embouchure salée de la rivière Jaudy, un peu comme un appendice, de quelques 2 km de long. C'est là qu'aboutissent les marées bi-journalières, et c'est là, donc et aussi, que se trouve l'endroit de passage de ce bras de mer-rivière. La surface occupée par la mer n'est ni un lac, ni un fleuve : c'est ce qu'on peut appeler en breton une grande mare, d'où la première partie de son nom : Poull. La question qu'on devrait se poser alors est quel aurait pu être le nom 'celtique ancien' de ce bras de mer dans une impasse. Et un mot revient alors à tout bretonnant et celtisant qui se respecte : DOUR = eau, avec un suffixe -an, comme on peut le retrouver ailleurs dans des noms comme Douron, etc. En l'occurrence, nous avons peut-être ici à faire tout simplement à un doublet ( = deux mots associés qui signifient la même chose) : breton Poull et celtique Dour-an. C'est tout simplement la désignation du village situé au bout de ce bras de mer-rivière formant une sorte de grande mare d'eau salée. On pourra ainsi lire attentivement l'article de Rostaing/Delandes/Rostaing :
******* |
Patrimoine.
Archéologie / Glas. Arkeologiezh :
seules les fenêtres ouvertes ont des liens actifs
|
Personnes connues | Tud brudet |
de Bégaignon | ||||
Seigneurs
dudit lieu, de Kerhuidonez et du Rumen, par. de Plestin;
de Kergadiou, par. de Bourbriac;
de Coëtgoureden, par. de Pestivien;
de la Villeneuve, par. de Saint-Gilles-Pligeaux;
de Kerdéval; de Pouldouran,
par. de ce nom; de Suzlé, par. de Plésidy.
Anc. ext. chev., réf.1669, huit gén., réf et montres de 1427 à 1481 par. de Plestin év. de Tréguier. Fretté d’argent et de gueules Plezek etre arc'hant ha gwad (Sceau / Siell 1420); comme Le Rouge. - Yves. écuyer, dans une montre reçue à Dinan en 1356; - Even, évêque de Tréguier; décédé en 1378; - Guy, épouse en 1444 Jeanne de Troguindy. La branche aînée fondue dans Le Rouge. (PPC) |
i
Dédicace sur le monument aux Morts. Bet Sonj Deuz Bugale A Barouz, Skuillet Gante O Goad Evit Difenn Ar Vro. Souvenez vous des enfants de la Paroisse, qui ont versé leur sang pour défendre le Pays. |
Vie associative | Buhez dre ar gevredadoù |
Les blasons et triskels rouges sont des liens actifs
Communes limitrophes de Pouldouran | Parrezioù tro war dro Pouldouran |
Trédarzec Tredarzeg | Hengoat Hengoad | Troguéry Trogeri |
Sources; Bibliographie / Eien; Levrlennadur : * OGEE : Dictionnaire de Bretagne. 1780. * A. MARTEVILLE et P. VARIN : continuateurs d'Ogée, avec corrections et mises à jour adaptées à la situation post-révolutionnaire. 1843. * Adolphe JOANNE : Département des Côtes-du-Nord. Hachette. 1878. * Adolphe JOANNE : Dictionnaire des communes du département des Côtes-du-Nord. 1886. * J. RIGAUD : Géographie historique des Côtes du Nord. 1890. * Frotier de la Messelière : De l'age probable des châteaux de terre, dans Société d'Émulation des Côtes-du-Nord, n° LXV 1933. * René COUFFON : Recherches sur les églises primitives, dans Société d'Émulation des Côtes-du-Nord; n° LXXV 1945-1946. * Dictionnaire MEYRAT : Dictionnaire national des communes de France. (année 1968). Éditions Albin-Michel Paris. 1970 * Albert DAUZAT et Charles ROSTAING : Dictionnaire étymologique des noms de lieux en France. Librairie Guénégaud. 1963-1978. * Roparz HEMON : Dictionnaire français-breton. Al Liamm. 1978. * Régis de SAINT-JOUAN : Dictionnaire des communes du département des Côtes d'Armor. 1990. * Bernard TANGUY : Dictionnaire des noms de communes, trèves et paroisses des Côtes-d'Armor. Chasse-Marée - Ar Men. 1992 * Erwan VALLERIE : Diazezoù studi istorel an anvioù-parrez * Corpus * Traité de toponymie historique de la Bretagne. An Here. 1995 - Éditions FLOHIC : Le patrimoine des communes des Côtes-d'Armor. 1998. * Hervé ABALAIN : Les noms de lieux bretons. Universels Gisserot. 2000. * Jean-Yves LE MOING : Noms de lieux de Bretagne. Christine Bonneton Éditeur. Mai 2007. |
Liens électroniques des sites Internet traitant de Pouldouran : * lien communal : voir La Roche-Jaudy : La Roche-Jaudy | Côtes d'Armor (larochejaudy.bzh) * pajenn Wikipedia brezhonek : https://br.wikipedia.org/wiki/Pouldouran * forum du site Marikavel : Academia Celtica * Autres pages de l'encyclopédie Marikavel.org pouvant être liées à la présente : http://marikavel.org/heraldique/bretagne-familles/accueil.htm http://marikavel.org/broceliande/broceliande.htm * solidarité nationale bretonne avec le département de Loire Atlantique : Loire-Atlantique * sauf indication contraire, l'ensemble des blasons figurant sur cette page ont été dessinés par J.C Even, sur bases de GenHerald 5. * Introduction musicale de cette page : Bro Goz Ma Zadoù, hymne national breton, au lien direct : http://limaillet.free.fr/MP3s/BroGoz.mp3 hast buan, ma mignonig, karantez vras am eus evidout va vite, mon petit ami, je t'aime beaucoup go fast, my little friend, I love you very much |